成段係想指出berlin反對將理性睇成自由。以下呢句非常清晰講出段落大意:
The doctrine ... that true liberty is rational self-direction, Berlin rejects.
所以,佢解釋如果自由(一樣東西)不能被睇成理性(該東西以外),咁我都唔可以被視為自由
如果用你既解釋「我能稱X為not-X時, 我=自由」,就會變左「當自由等於理性,我就可以被睇成自由。」
你呢個解釋解唔通,同前文互相予盾
其實好想知點解無la la講individual choice? 係咪因為第一句講free will同determinism?其實呢句只係文章嘅過渡句,不是重點,早知我唔打出黎
BTW,好感激巴打/絲同我討論,冇諗過有人咁認真同我討論,真係好感動