公曰:「惡!然乎!若使沐浴,寡人將使抱背。」
巴打可唔可以解詳細d li句,就咁睇以為佢驚俾人執番梘
討厭,原來係咁。那麼在我沐浴的時候,就讓他來給我刷背好了
個惡字,其實應該唔係厭惡既意思。
應該係用黎表示驚訝。「惡!然乎!」正統咁翻譯應該係「哦,原來係咁。」
參:
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?ccd=SF9NZI&o=e0&sec=sec1&op=v&view=1-3
感謝巴打
公曰:「惡!然乎!若使沐浴,寡人將使抱背。」
巴打可唔可以解詳細d li句,就咁睇以為佢驚俾人執番梘
討厭,原來係咁。那麼在我沐浴的時候,就讓他來給我刷背好了
個惡字,其實應該唔係厭惡既意思。
應該係用黎表示驚訝。「惡!然乎!」正統咁翻譯應該係「哦,原來係咁。」
參:
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?ccd=SF9NZI&o=e0&sec=sec1&op=v&view=1-3
哩度有無人寄過包裹去美國?
哩度有無人寄過包裹去美國?
屋企人寄過
無乜重口野喎
無乜重口野喎
係你逼我既
〈龍蝦〉
相傳閩中龍蝦,大者重二十餘斤,須三尺餘,可作杖,海上人習見之,予在會城曾未一睹。後至漳,見極大者亦不過三斤而止。
頭目寔作龍形,見之敬畏,戒不敢食,後從張麡陽席間誤食之,味如蟹螯中肉,鮮美逾常,遂不能復禁矣。
--- 閩小紀 卷一(本書由飛機巴打贊助 )
相傳福建、浙江嗰邊既龍蝦,大既成二十幾斤,鬚三尺幾長,可以用黎做拐杖。班行船佬成日見呀,但係我住係會城就仲未見過
最後嗰段唔係話個頭好似龍咁咩,另外其實敬畏一詞係敬大放畏定倒轉
最後嗰段唔係話個頭好似龍咁咩,另外其實敬畏一詞係敬大放畏定倒轉
好好,證明你有睇原文。
紅字唔明你問咩
最後嗰段唔係話個頭好似龍咁咩,另外其實敬畏一詞係敬大放畏定倒轉
好好,證明你有睇原文。
紅字唔明你問咩
敬大「於」畏
現代敬畏個畏嘅比例比較細,想知古時嘅呢個字係同現今日一樣解法,定係好似你咁講得個驚字
哩度有無人寄過包裹去美國?
屋企人寄過
有無得到付 ? 即係收嗰個畀郵費
哩度有無人寄過包裹去美國?
屋企人寄過
有無得到付 ? 即係收嗰個畀郵費
唔似有,相反美國寄過黎就幫到你
哩度有無人寄過包裹去美國?
屋企人寄過
有無得到付 ? 即係收嗰個畀郵費
唔似有,相反美國寄過黎就幫到你
問過屋企人上次寄包裹去美國都係自己畀
急唔急? 唔急我今晚問下嗰邊個親戚
敬大「於」畏
現代敬畏個畏嘅比例比較細,想知古時嘅呢個字係同現今日一樣解法,定係好似你咁講得個驚字
巴打有無講腳ge文,聽聞以前好多腳膠,好想知佢地點描述