17. 惡魔之詩翻譯者被殺案
概要:
1991年7月12日,筑波大學副教授五十嵐一被發現被人用刀刺死在筑波大學筑波校區人文·社會學系A棟7層的電梯間。經過司法解剖,警方判斷死亡時間是一天以前。同時,現場發現了的O型血跡(因與五十嵐一的血型不同,警方判斷該血跡屬於兇手)和兇手留下的腳印。兇手所穿的鞋為中國制的布鞋,尺碼為27.5cm。
五十嵐一在1990年翻譯了薩爾曼·魯西迪的小說《撒旦詩篇》。而在1989年2月,因認定該書褻瀆伊斯蘭教,伊朗精神領袖賽義德·魯霍拉·霍梅尼對英國作者薩爾曼·魯西迪和出版發行的相關人士下達了死刑的教令,並取消與英國的盟約。因此,關於五十嵐一被殺事件與伊朗政府有關的討論甚囂塵上。
該案件一直真相不明,並且在15年後的2006年7月11日超過刑事追訴時效,被歸為未解決案件。雖然該案件的兇手是外國人的可能性較大,兇手逃亡海外的情況下,依舊可以追究其刑事責任。但是警方還是把作為證物保管的被害者遺物交還給了被害者親屬。
內容:
案發當日學校正值暑假,被殺害的五十嵐教授是一名熱衷於伊斯蘭教學的研究家。當時屍體的發現者為早更清潔阿姨,她目擊到五十嵐教授倒在7樓電梯間的血泊中,脖子被割傷,而教授所持的手提包亦有傷痕。
事件對當時的日本造成十分大的衝擊,普遍人認為殺人動機是五十嵐教授翻譯了被稱為惡魔之詩/撤旦詩篇之書藉,該書在1989年1月上市,在2月被認定褻瀆伊斯蘭教,伊朗精神領袖為此下達了向書籍作者及出版發行相關人士下達了死刑教令。
事件解釋:
前CIA職務肯尼斯波拉克認為案件由伊斯蘭革命衛隊負責對外,恐怖活動等的「聖城軍」執行,而選擇容易被目擊的電梯間刺殺亦是為了殺一儆百。
根據絕密調查報告揭示,案發時曾有一名在同一間大學作短期留學的孟加拉國藉留學生,該學生在教授屍體被發現的當天下午由成田機場返回自己國家,由於日府擔心影響與伊斯蘭國家的關係,因此沒有再作進一步調查。
教授的筆記:
調查過程中,在校內教授的抽屜裡發現一張猜測是被害前數周寫下的筆記,內容以日語及法語寫下與壇之浦之戰相關的四行詩。
在詩的第四行,用日語寫下了「被殺死在壇之浦」相應的地方,用法語寫著「被殺死在樓梯背面」,因此有人猜測教授可能已察覺到生命受威脅。