臺灣師範大學翻譯所淺析中港臺三地西片譯名原則同策略

薑汁炒芥蘭

792 回覆
474 Like 6 Dislike
Tinelime 2023-06-07 03:51:36
鳩同救同音都寫得出
懷疑人生就 2023-06-07 03:53:43
又咁講
香港講廣東話都係經歷過英國人清洗其他中文方言之後嘅結果
以前香港係有大量方言並行(雖然廣東話可以話係市區主流),但係新界都係以客家或者潮州為主,仲未計蜑家人呢啲更獨特嘅語言
只不過60年代電台開始唔再做其他語言嘅節目,其他部門又開始獨尊廣東話,跟住先演變做而家廣東話代表香港嘅局面
懷疑人生就 2023-06-07 04:00:36
如果要睇,應該要睇幫英國首相/高官改名嘅大使館職員
佢地改名真係有一手
懷疑人生就 2023-06-07 04:02:38
真係
AI叫佢譯繁體甚至廣東話都只係識得打返台式中文出嚟(雖然都係書面用語)
Tinelime 2023-06-07 04:05:46
佢地啲中文真係好難睇
直白得過分
英文底子又唔好成日譯錯語意
薑汁炒芥蘭 2023-06-07 04:06:37
梗係勁,佢哋譯呢啲名關乎國體
懷疑人生就 2023-06-07 04:09:43
我覺得本身係因為香港文化而家處於弱勢
而我地曾經都有一段時間係可以同台灣大陸平起平坐,但係而家掉返轉畀人「入侵」咁。 如果單純由規模嘅角度嚟睇,其實發生呢件事只係遲早嘅問題,因為香港市場真係太細,你唔係處於強勢或者面向國際等人地主動接近你嘅話就真係等著畀其他大規模/主流啲嘅文化洗走。 我覺得係香港人而家好明顯感受到自己嘅文化急速消失/後繼無人,所以咁緊張同埋趨向保守(唔肯/想/敢變)

你幾時見過英文世界(特別係英美)擔心自己嘅文化會畀其他移民洗走?因為係人地主動去接觸(輸出)而唔係畀其他文化主導(輸入)
懷疑人生就 2023-06-07 04:13:08
塞拉利昂都係

不過獅子山共和國又真係
懷疑人生就 2023-06-07 04:17:48
我記得中史書嘅撲鼎查(唔知係咪呢三隻字)
明明香港人講得嘅都應該係砵甸乍

不過講到呢啲名,我想知哋澳門人係點樣學
我都而家都仲好記得爹美刁施拿地係點寸
懷疑人生就 2023-06-07 04:19:24
雪梨會唔會同雪梨(生果)或者舒梨(surrey)撈亂
薑汁炒芥蘭 2023-06-07 04:23:28
#540, #546 我有講過下

澳門街名,雖然好長氣,不過我覺得好有特色
沙嘉都喇賈罷麗街 Rua de Sacadura Cabral
肥利喇亞美打大馬路(荷蘭園大馬路)(荷蘭園正街) Avenida do Conselheiro Ferreira de Almeida
亞美打利庇盧大馬路(新馬路) Avenida de Almeida Ribeiro
罅些喇提督大馬路 Avenida do Almirante Lacerda
士多鳥拜斯大馬路 Avenida de Sidónio Pais
嘉路米耶圓形地(三盞燈) Rotunda de Carlos da Maia
路義士若翰巴地士打街 Rua de Luís João Baptista
亞卑寮奴你士街(荷蘭園二馬路) Rua do Abreu Nunes
爹美刁施拿地大馬路 Avenida de Demetrio Cinatti
嘉樂庇總督大橋 Ponte Governador Nobre de Carvalho
飛能便度街 Rua de Fernão Mendes Pinto
亞馬喇前地 Praça de Ferreira do Amaral
懷疑人生就 2023-06-07 04:24:45
最神奇係
中文睇落九唔搭八
但係一睇葡文,真係服到五體投地
完全啱音咁滯,基本上唔識葡文嘅人識睇廣東話都可以扮兩嘢
薑汁炒芥蘭 2023-06-07 04:42:25
佢純音譯,但係唔係漢化名
英國佬後期啲開始嘅譯名就係漢化名,港督計大概係梅含理開始,例如金文泰直頭漢學家嚟

香港二十八任總督
砵甸乍/璞鼎查/煲顛茶 Henry Pottinger
戴維斯/爹核士/德庇時/大衛斯 John Francis Davis
文咸/般咸/般含/文翰/蒙咸/濮亨 Samuel George Bonham
寶寧/寶靈/包令 John Bowring
羅士敏/羅便臣/樂善美 Hercules Robinson, 1st Baron Rosmead
麥當奴/麥當勞 Richard Graves MacDonnell
堅尼地/堅彌地 Arthur Edward Kennedy
軒尼詩 John Pope Hennessy
寶雲/鮑文 George Ferguson Bowen
德輔 George William Des Vœux
羅便臣 William Robinson
卜力/卜公 Henry Arthur Blake
彌敦 Matthew Nathan
盧吉 Frederick Lugard
梅含理 Francis Henry May
司徒拔/史塔士 Reginald Edward Stubbs
金文泰 Cecil Clementi
貝璐 William Peel
郝德傑 Andrew Caldecott
羅富國 Geoffry Northcote
楊慕琦 Mark Aitchison Young
葛量洪/葛亮洪 Alexander Grantham
柏立基 Robert Black
戴麟趾 David Trench
麥理浩 Murray MacLehose
尤德 Edward Youde
衛奕信 David Wilson
彭定康 Chris Patten
懷疑人生就 2023-06-07 04:45:21
音義兼顧真係難搞
雖然人名唔係一定要對應返嗰隻字嘅意思
但係要搵啱音嘅字去譯都唔容易

BTW,我有個英國地名,想知大家會點樣譯
嗰度叫Byker(讀Bai-ker)
薑汁炒芥蘭 2023-06-07 04:46:33
殖民地部同外交部有專人搞呢啲
懷疑人生就 2023-06-07 04:47:38
我想知你點睇個地名
我諗咗好耐都只係諗到敗/拜 家/嘉(根據Walker - 獲嘉)
薑汁炒芥蘭 2023-06-07 04:50:35
上網搵到拜克呢個譯名,廣東話你講呢個拜嘉 (敗家 ) 都得嘅
懷疑人生就 2023-06-07 04:53:14
我可以講一件事畀你聽
嗰度係個窮到窿嘅區嚟
如果你上網搵多兩搵既話可能會搵到一份嘢寫著嗰度條大街係全英國包尾嘅大街嚟(份嘢將全英國1600條大街/High Street分排名)
當連登仔on9 2023-06-07 05:41:54
唔知呢個算唔算
獌隻maguire
明明係英人麥佳亞
但依定跟譯spanish 讀法馬古尼(其實讀麥基利仲接近)
geob 2023-06-07 05:44:11
平時澳門人係點樣叫呢D街, 個個都咁長
geob 2023-06-07 05:46:14
碧加(前德國網民名宿)
geob 2023-06-07 05:47:46
懷疑人生就 2023-06-07 05:49:58
所以有啲街名有別名
即係亞美打利庇盧大馬路咁,正常人都會叫新馬路

或者搣就大/馬路呢啲街名,直接叫街名,即係罅些喇提督大馬路會簡稱提督/提督馬路,高士德大馬路會叫高士德,亞馬喇前地就叫亞馬喇
geob 2023-06-07 05:50:33
原來係同一國家
geob 2023-06-07 05:51:28
我一直以為大馬路、提督馬路已經係官方名
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞