呢個我又想扯開少少講下賽馬
琴日講開馬名譯名
今日想講騎師練馬師嘅中文譯名
香港馬會
應該係香港少有仲用緊港英時期譯政治官員譯法嘅機構
澳洲有三兄弟練馬
個姓叫freedman
最細個個最出名 又黎過香港練
叫 michael freedman
就譯麥菲文
其餘三個冇咁出名
就譯菲特文 菲德文 同菲迪民
另外你講到男女差異
有個騎師家族
兩兄妹
一個叫michelle payne 就叫佩妮 (史上首位同唯一贏得墨爾本盃嘅女騎師 有套電影係講佢)
佢阿哥 patrick payne 就譯佩恩
再講一d同香港有關嘅例子
而家係香港騎馬嘅南非騎師
luke ferraris 霍宏聲
佢老豆david ferrrais 南非籍 前香港練馬師 就叫霍利時
新西蘭籍 前香港練馬師
Paul o’sullivan 蘇保羅
佢老豆
Dave o’sullivan 蘇禮雲
另外扯開少少
有個人名我覺得譯得幾好
美國騎師
Kent desormeaux 戴崇謀