被大陸用語取代嘅詞彙

1001 回覆
1490 Like 31 Dislike
2020-12-26 13:00:21
方方面面聽親都毛管棟
2020-12-26 13:00:54
高富帥 - 荀盤
白富美 - 荀盤
富二代 -二世祖
心機婊 - 賤西
綠茶婊 - 淫西
2020-12-26 13:02:31
高富帥 - 荀盤 好碼頭
白富美 - 荀盤 靚拖鞋
2020-12-26 13:05:15
2. 完善咪得囉
打咁大長篇野都講唔到中點
2020-12-26 13:07:22
其實唔洗幫佢兜 用完善一樣做到你既解釋
只係共產黨班人中文差成日用驗化中文
2020-12-26 13:07:47
2020-12-26 13:11:11
呢個呢

有次想用大區/中區/細區去形容啲香港地方 後尾比人屌先發覺共產黨已經拎走小區呢個詞語

多得共產黨唔少
2020-12-26 13:14:24
姣婆,臭雞
2020-12-26 13:14:43
啱呀, 中国由古至今平民都係任由權貴魚肉
百姓根本就係奴隸的同義詞
2020-12-26 13:16:55
呢個真
2020-12-26 13:19:23
演出 -》 出演
2020-12-26 13:22:50
我最怕佢有連登仔特質
自己唔識就當大陸話
2020-12-26 13:27:10
累計?
而家新聞成日聽到
其實同累積有冇分別
2020-12-26 13:27:54
咁其實糾結係咪真係大陸字
我見唐詩已經用緊
李白 《古意》:“枝枝相糾結,葉葉競飄揚
定只不過係之前冇乜人用咋
2020-12-26 13:33:07
「打的」係包含晒所有情況搭的士
但係廣東話唔同情況都會唔同講法

Call的士就係打電話或者依家用app去搵架的士坐
「call定架的士先」「阿邊個幫我call架的士」

飛的就係趕時間搭的士
「遲咗起身搞到要飛的過嚟」

平時就咁想搭的士就多數講搭的士
「嗰度咁撚隔涉不如搭的士過去」
「拎住咁多嘢唔想行呀!搭的士返屋企算啦!」
「等極都無巴士,搭的士過去好唔好?」

喺條街度搵架的士坐就講截的士
「附近無的士站,求其截架的士算啦」
2020-12-26 13:40:40
我係駁返佢哋講既synonymsss
2020-12-26 13:42:47
跟住D大陸人會講,笑咩你都係中國人. gif 結果唔會差太遠。被激死,唔會係因為身份問題,只會因為那Q問題。
2020-12-26 13:44:48
咁你係唔係奴隸
2020-12-26 13:46:05
'主播主'算唔算
2020-12-26 13:46:27
搞清潔係香港舊時既講法
搞衛生就大陸人先講
2020-12-26 13:47:21
貴司 我司
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞