被大陸用語取代嘅詞彙

1001 回覆
1490 Like 31 Dislike
2020-12-26 11:32:51
呢個啱
2020-12-26 11:33:23
巴士仲未變肝交
2020-12-26 11:34:49
或者冷氣-空調我錯

國家-祖國,由唔知邊撚個講祖國開始越來族越多人濫用,就連字幕都亂尻咁用。
例如一個美國人就咁講一句i love usa,可以譯到我愛我的祖國,真係DKLM。就算當所有觀眾都知嗰個係美國人,唔撚可以直譯我愛美國咩?未撚流入咩祖國之前,home country頂多咪用家鄉,祖乜撚嘢國?好撚難聽。

同埋祖國我覺得係綁架嚟,祖佢老母咩!個祖字想講你祖宗十八代條「根」都喺嗰度,由好撚遠古好撚多代都係from嗰度。綁架你冚家都係XX人,又玩民族情意綁架,on9
2020-12-26 11:37:41
唔知點解,呢個term明明冇亂譯,但就係覺得怪怪地可能香港冇正式翻譯代表bar code,QR code?
2020-12-26 11:41:37
我唔係話用「百姓」呢個字係中共獨創,我都知呢個字由古代帝制已經用緊,我意思係大陸咁多年都仲用緊呢個字反映佢地喺現代公民觀念個方面完全冇進步過姐
2020-12-26 11:46:56
呢方面,大陸進條撚咩
比你有公民自由意識,共產黨點掌權
2020-12-26 11:47:07
"打的" 係好耐之前香港傳上去之後香港無人用, 但而家傳返落黎
2020-12-26 11:48:01
optimise正式對應的係最優化, 我估係黎自最優化理論 (Optimisation)
2020-12-26 11:57:26
90年代台灣已經成日用
連登仔又以為係新詞
2020-12-26 11:59:53
冷氣無錯!冷氣就叫開冷氣,暖氣就叫開暖氣。唔會叫開空調。
2020-12-26 12:04:22
我都解釋左「抵屌,抵玩,抵買」唔係果個意思,可能你少接觸科技硬件

被大陸用語取代嘅詞彙
https://lih.kg/rNhgtNX
#280 回覆 - 分享自 LIHKG 討論區
2020-12-26 12:07:13
支那人

中國人
2020-12-26 12:15:35
你咁講,連登仔又要你俾出處、俾證據同埋質疑你有無學術權威架啦。
2020-12-26 12:15:51
小鮮肉
2020-12-26 12:19:05
香港應該有好多英文字都冇乜人讀個中文譯名,直接讀英文
2020-12-26 12:30:04
以前有句話“保質保量”,意思係保證質素,保證數量(即係唔會呃稱)

唔知係咪有關
2020-12-26 12:31:05
其實香港地,唔洗下下野都要中文翻譯
2020-12-26 12:34:50
刷卡 碌卡
2020-12-26 12:41:32
私隱 隱私
2020-12-26 12:44:48
或者應該叫 "Call的士" ?
2020-12-26 12:45:38
真 源頭所在
應該要pin呢個comment
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞