被大陸用語取代嘅詞彙

1001 回覆
1490 Like 31 Dislike
2020-12-26 01:27:43
靚爆鏡/索爆?

宜家已經冇人講索喇又一個詞彙消失
2020-12-26 01:27:52
你都On9,你幾時先玩用iphone㗎?不嬲以前蘋果自己叫「激活」係佢自己將英文直譯返中文先出現咁嘅詞語,咪同拷貝一樣唔係叫複製,你自己揾下當年2G,3G,3GS年代啲Post先出聲啦,原來2007-2009成個香討,高登都係你所講嘅支那仔啊?

利申:iPhone 2G iPhone OS2.2.1開始用嘅用家,我會叫iPhone OS係個時仲未改名叫ios


2020-12-26 01:28:27
打的應該係純粹解搭的咁解

演變路線:
搭的 daap dik (香港)
->
"搭的" da di (大陸官話區,冇 ptk 入聲尾)
->
打的 (香港)
2020-12-26 01:28:40
有冇人答到吃貨係指嗰個人好 為食 識食 定係大食
2020-12-26 01:28:48
充電
開車
2020-12-26 01:29:03
我仲會講再唔係講條女好正囉
仲有咩吸睛
2020-12-26 01:31:14
呢個係歐化語法
呢個sem讀完 兩個禮拜前仲present完
2020-12-26 01:31:29
X化 多數都係歐式中文
2020-12-26 01:31:30
吸睛上邊有巴打講咗係搶眼

明明十年前仲會聽到人講呢啲詞,宜家冇哂
支文影響得好嚴重,我自己嚟講宜家第一時間都係會諗起吸引眼球而唔係搶眼
2020-12-26 01:31:51
以前香港人係叫「大陸人」
2020-12-26 01:32:11
視頻我理解係視像頻道,類似Youtube channel. 點解影片會變左做視頻,真係九唔搭八
2020-12-26 01:32:26
月經
成撚日見人開
講既野重覆又重覆
重點係得個講字
2020-12-26 01:32:34
聽過個類似嘅 B群
2020-12-26 01:32:57
懷疑人生
2020-12-26 01:33:44
截的士,搭的士,飛的,就係唔會講打的。打字根本唔會咁用,打車打巴士打地鐵?八十至九十年代初無聽人講過,九十年代末就開始多
2020-12-26 01:33:47
近代中文(其實唔止,仲有日韓成個東亞)不嬲都吸收咗好多歐洲語言嘅文法。
所以唔使太介懷,啲歐洲文法用起嚟冇嗰浸支那除就得。
好似香港人講嘅 for

e.g. 「呢疊書係 for 學生嘅」
2020-12-26 01:34:05
污名化
醜化
2020-12-26 01:34:45
因為音頻,啲支那人類推變咗做視頻?
2020-12-26 01:34:55
仲有濫用發字
傳送
發放
派發
2020-12-26 01:35:15
一講起optimize呢個字中文點譯,爭論十世都冇結果。語言經過翻譯(特別係中文同英文兩種語言差咁遠)之後好多字嘅意思會唔同咗,有啲直頭係譯唔到出黎

計我話,我哋要活用香港粵語嘅特色,夾o雜英文,即係唔譯呢個字

唔係嘅話,我哋只可以接受 改善 呢個字代替optimize
2020-12-26 01:36:10
刷xx
E.g 刷帖
2020-12-26 01:36:55
至少90年代已經有人講D丁
2020-12-26 01:37:01
如果係日韓文,後生仔可能都係直接講英文。
寫就可能直接寫返 optimize 個音譯片假名/諺文

但係廣東話冇片假名/諺文呢類系統,格硬逼住要轉漢字
2020-12-26 01:37:13
用廣東話讀巧克力唔會拗口嘅咩......
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞