被大陸用語取代嘅詞彙

1001 回覆
1490 Like 31 Dislike
2020-12-26 01:08:41
NMSL
2020-12-26 01:09:33
手機
由細個到依家都係叫手提電話
乜撚嘢手機
2020-12-26 01:09:44
完善係形容詞嚟,點可以當動詞用
最佳化係歐化中文
你呢兩個用詞就正正係大陸用語嚟,呢幾年傳埋嚟香港,搞到香港人連基本中文都唔識用
2020-12-26 01:09:54
微電影
2020-12-26 01:10:03
未變個啲 係因為原本用開嘅更好
變咗or使用率更高or取代咗嘅 詞匯
係因為俾原本用開嘅詞匯更貼近事實意思
唔係文化入侵
做人要進步
你跟唔上 接受唔到 係你嘅事 唔好醜化
唔好固步自封
乜都話文化入侵 同唔用腦嘅廢老一樣
2020-12-26 01:10:08
武漢肺炎——新冠肺炎
2020-12-26 01:10:43
或者簡稱叫手提都得
2020-12-26 01:10:50
連結
同步
英文Sync
2020-12-26 01:11:06
所以一係就接受香港粵語褪暗然後消失,一係就要學韓國整返場斷漢源詞運動。

唔使完全 100% 斷哂,但係可以逐啲逐啲斷,始終都係要做。
當年越南同新加玻就夠醒目,直接廢漢字甚至轉用英文做母語。所以到今時今日新加玻都冇好似馬來西亞出咁多支那裔賣國賊(賣馬賊)
2020-12-26 01:11:37
而家中國啲共產中文鬼死咁難睇,咁都叫公認好?
2020-12-26 01:11:43
但一定唔會係手機
聽到朋友講手機我會屌柒佢
2020-12-26 01:12:30
香港好少講失去聯絡或失聯,叫失踨!失踨少女,失蹤人士
2020-12-26 01:12:59
2020-12-26 01:13:09
tvb日撚日喺度講
2020-12-26 01:14:20
視像
2020-12-26 01:14:32
你都戇撚鳩

即係而家越嚟越多蝗蟲仔講蝗語
蝗語使用率越嚟越高之後取代咗廣東話
然後就話人要進步,唔好固步自封啦喎?
2020-12-26 01:14:33
咁唔通唔講?一係就要講返 optimize 英文原詞,一係就要整個譯詞出嚟架啦。

但係我唔覺得改善係譯得啱 optimize 呢個意思。

都講到噚,
optimize 有 "to make something best" 嘅意思
但係 improve 只係得 "to make something better" 嘅意思

除非一係唔好講唔好用,用第二啲句式扭過去,但係噉樣係冇意思。
2020-12-26 01:14:54
確診愛滋病:證實染上愛滋病
2020-12-26 01:15:19
2020-12-26 01:15:29
忐忑?
2020-12-26 01:15:57
但兩件唔同價錢嘅貨品可以有一樣嘅性價比
咁又可以點形容
2020-12-26 01:16:12
我識既人個個都係講飛的多
2020-12-26 01:16:19
始終個話語權係佢哋嗰到,佢哋先係北方話揸 fit 人。

正如美國人唔會走去笑鳩英國人啲英文差,
中國人唔會笑鳩香港人粵語差,
所以香港人亦都唔使笑鳩中國人中文差。

顧掂自己個母語就得
2020-12-26 01:16:30
仲有充值


噁心至極
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞