[屎忽痕] no sleep 恐怖短故翻譯

1001 回覆
903 Like 5 Dislike
2017-01-13 03:39:30
lm
2017-01-13 03:59:58
留名
2017-01-13 04:07:28
留名啊
2017-01-13 04:29:56
<em>#2 還不是時候</em>

https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/5n8zgr/but_its_not_my_time/

「先生,能聽見我講話嗎?」
我意識清醒,至少我認為自己清醒。
這裡很亮,這個時間來說太亮了。
我心想:「怎麼可能已經是早上了呢?明明酒保才剛剛說是最後一輪,而且我的啤酒還沒到阿?!」
然後我想起來車頭燈在眼前閃過的畫面。

「先生,如果你聽見的話請眨兩下眼。」
我能聽見,我的五感還能正常運作,
我甚至覺得那個時候的五感超乎平常。
我能聽見他講話時的呼吸聲和四周蟋蟀啁啾作響的聲音。

聽得出來他在顫抖,但不能怪他。
他只是個男孩,我能想像到我現在是什麼模樣。
空氣彌漫著一片死寂。

然後我看見了它。

遠處有個穿著黑色袍、高聳的身影,我有種不祥的預感。
「他快不行了!開始進行心肺復甦!」
路上紅色和藍色的燈一閃一閃的,好漂亮。
我敢說看著它們規律地閃動真是很舒壓。

然後我看見那穿著斗蓬的傢伙正向我靠近,它伸出手來,渴望把我帶離這個世界。
「沒有脈搏!把電擊板充電!」

它越來越近了。
我還沒準備好要走。
我怎麼會在這裡?
我怎麼會這麼蠢?

「Clear!」
胸口傳來一下刺痛,然後我看到斗蓬傢伙後退了一大步。
「還是沒反應,再充電!Clear!」
斗蓬傢伙又再往後退了。

有用了,這是我的第二次機會。
胸口開始火燙起來,我感覺到那拿鐮刀的傢伙正在撤退。

然後我聽到,

「死亡時間,凌晨一點二十七分。」

不!不!不!!!我沒準備好要走!!我還沒準——


姐係點



我大概估就係心肺復甦其實有用,死神係每一次電擊就會退後,但救佢個個無keep住電,死神自然又回來了,咁就比死神帶走
2017-01-13 04:55:02
<em>#2 還不是時候</em>

https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/5n8zgr/but_its_not_my_time/

「先生,能聽見我講話嗎?」
我意識清醒,至少我認為自己清醒。
這裡很亮,這個時間來說太亮了。
我心想:「怎麼可能已經是早上了呢?明明酒保才剛剛說是最後一輪,而且我的啤酒還沒到阿?!」
然後我想起來車頭燈在眼前閃過的畫面。

「先生,如果你聽見的話請眨兩下眼。」
我能聽見,我的五感還能正常運作,
我甚至覺得那個時候的五感超乎平常。
我能聽見他講話時的呼吸聲和四周蟋蟀啁啾作響的聲音。

聽得出來他在顫抖,但不能怪他。
他只是個男孩,我能想像到我現在是什麼模樣。
空氣彌漫著一片死寂。

然後我看見了它。

遠處有個穿著黑色袍、高聳的身影,我有種不祥的預感。
「他快不行了!開始進行心肺復甦!」
路上紅色和藍色的燈一閃一閃的,好漂亮。
我敢說看著它們規律地閃動真是很舒壓。

然後我看見那穿著斗蓬的傢伙正向我靠近,它伸出手來,渴望把我帶離這個世界。
「沒有脈搏!把電擊板充電!」

它越來越近了。
我還沒準備好要走。
我怎麼會在這裡?
我怎麼會這麼蠢?

「Clear!」
胸口傳來一下刺痛,然後我看到斗蓬傢伙後退了一大步。
「還是沒反應,再充電!Clear!」
斗蓬傢伙又再往後退了。

有用了,這是我的第二次機會。
胸口開始火燙起來,我感覺到那拿鐮刀的傢伙正在撤退。

然後我聽到,

「死亡時間,凌晨一點二十七分。」

不!不!不!!!我沒準備好要走!!我還沒準——


姐係點


即係難逃一死囉
2017-01-13 07:06:49
各位比多少少時間我出part 2
出完part 1先發現之前位巴打譯得唔係好準
依家改緊part 2
好快出


Sorry 係我譯嘅

出現了


嗰陣睇哂最出名嘅故咁濟
講最有feel嘅 一定係筆友
強烈推薦大家睇
2017-01-13 08:02:18
睇過一個最得人驚係屋企聽到聲
個op拍片影屋入面
睇片嚇到pk
2017-01-13 08:04:21
正皮留名
2017-01-13 08:05:07
留名跟進
之前睇過penpal
Rescue team
Sth is wrong with my wife
不過呢幾個月d contest winner都無咩睇頭
2017-01-13 08:42:19
不眠山完左未架其實
2017-01-13 08:46:00
留名
2017-01-13 08:54:13
留名
2017-01-13 09:00:00
2017-01-13 09:55:50
仲有無啊 好正
2017-01-13 09:57:00
本身好期待不眠山有個好恐怖結局
始終都譯得怪怪地
2017-01-13 10:04:01
不眠山真係幾恐怖下
冇乜事都唔好咁樣玩命法
2017-01-13 10:11:42
之前高登好似有個google doc儲哂d故
2017-01-13 10:38:24
之前高登好似有個google doc儲哂d故


https://docs.google.com/document/d/152zTdtxP4B4rY2y-PebLsB_SZOYluOuNV3UJsy2yy-8/edit
極長 加油慢慢睇
2017-01-13 10:56:40
巴打會唔會試下用口語嚟譯對話
可能會令大家更投入

我都唔知效果係點
2017-01-13 11:01:14
好正 巴打繼續貼多d啦
2017-01-13 11:19:25
不眠山有咩特別
只覺得好長同好多不必要描寫
2017-01-13 11:22:26
不眠山好唔好睇 好似太長
2017-01-13 11:34:40
lm
2017-01-13 11:35:22
有冇性趣譯creepypasta既ted the caver
不過長到仆街 可以不理
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞