[屎忽痕] no sleep 恐怖短故翻譯

1001 回覆
903 Like 5 Dislike
2017-01-13 00:53:07
各位比多少少時間我出part 2
出完part 1先發現之前位巴打譯得唔係好準
依家改緊part 2
好快出


Sorry 係我譯嘅

出現了
2017-01-13 01:08:52
聽日挑戰多次Annie
仲有個機場燈塔雖然唔係特別恐怖不過都幾真實下
2017-01-13 01:08:59
lm
2017-01-13 01:14:06
全部都睇得明
但淨係覺得第四個先算恐怖
有種由心寒出黎嘅感覺


第一個直情估到個女會數4
2017-01-13 01:15:55
剩係唔明失蹤名單果個...有無人可以講下...?
2017-01-13 01:16:26
Reddit既恐怖故最心寒都係英兵123 456果篇


我都記得
當時睇嚇到仆街


個篇真係超級好睇 睇完成個人震


係你隔離擘大個口......
2017-01-13 01:22:18
英軍果個仲會唔會譯
2017-01-13 01:27:34
啲故好正啊屌
2017-01-13 01:28:12
嗚阿一口氣追左英軍同不眠山
2017-01-13 01:32:25
好正!期待多啲巴打貼
2017-01-13 01:39:05
Eason 故呢??
2017-01-13 01:46:03
剩係唔明失蹤名單果個...有無人可以講下...?


睇番原文作者留言...原來小朋友係被綁架,失蹤名單張相係用小朋友BB時個樣推演出黎....

問題係,樓上串人「咁都唔明」果啲,其實你地真係明...?
2017-01-13 02:14:04
留名
2017-01-13 02:18:45
正野 留名
2017-01-13 02:24:02
不眠山就咁完左?
2017-01-13 02:25:27
不眠山就咁完左?

比第二個巴打冇啦啦貼文fake左
2017-01-13 02:31:08
不眠山就咁完左?

比第二個巴打冇啦啦貼文fake左


Ching 你啲IQ題好正呀
有冇諗住作恐怖短故
2017-01-13 02:40:04
不眠山就咁完左?

比第二個巴打冇啦啦貼文fake左


Ching 你啲IQ題好正呀
有冇諗住作恐怖短故


獻醜不如藏拙 留名睇大家精彩既故仔
2017-01-13 02:40:47

比第二個巴打冇啦啦貼文fake左


Ching 你啲IQ題好正呀
有冇諗住作恐怖短故


獻醜不如藏拙 留名睇大家精彩既故仔


2017-01-13 02:50:35
#2 還不是時候

https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/5n8zgr/but_its_not_my_time/

「先生,能聽見我講話嗎?」
我意識清醒,至少我認為自己清醒。
這裡很亮,這個時間來說太亮了。
我心想:「怎麼可能已經是早上了呢?明明酒保才剛剛說是最後一輪,而且我的啤酒還沒到阿?!」
然後我想起來車頭燈在眼前閃過的畫面。

「先生,如果你聽見的話請眨兩下眼。」
我能聽見,我的五感還能正常運作,
我甚至覺得那個時候的五感超乎平常。
我能聽見他講話時的呼吸聲和四周蟋蟀啁啾作響的聲音。

聽得出來他在顫抖,但不能怪他。
他只是個男孩,我能想像到我現在是什麼模樣。
空氣彌漫著一片死寂。

然後我看見了它。

遠處有個穿著黑色袍、高聳的身影,我有種不祥的預感。
「他快不行了!開始進行心肺復甦!」
路上紅色和藍色的燈一閃一閃的,好漂亮。
我敢說看著它們規律地閃動真是很舒壓。

然後我看見那穿著斗蓬的傢伙正向我靠近,它伸出手來,渴望把我帶離這個世界。
「沒有脈搏!把電擊板充電!」

它越來越近了。
我還沒準備好要走。
我怎麼會在這裡?
我怎麼會這麼蠢?

「Clear!」
胸口傳來一下刺痛,然後我看到斗蓬傢伙後退了一大步。
「還是沒反應,再充電!Clear!」
斗蓬傢伙又再往後退了。

有用了,這是我的第二次機會。
胸口開始火燙起來,我感覺到那拿鐮刀的傢伙正在撤退。

然後我聽到,

「死亡時間,凌晨一點二十七分。」

不!不!不!!!我沒準備好要走!!我還沒準——


姐係點
2017-01-13 02:54:09
上面一班智障問問問,咁撚直白都問?
朋友,你上中學未?


問下都唔得?好惡
2017-01-13 02:55:56
舊登個nosleep post我都有追
2017-01-13 03:05:21
短故變長故
我都係鍾意啲短故
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞