啲故係樓主自己作定譯?
個標題寫咗 翻譯
但佢上面又話六日唔出故 改做譯故
啲故係樓主自己作定譯?
個標題寫咗 翻譯
啲故係樓主自己作定譯?
個標題寫咗 翻譯
但佢上面又話六日唔出故 改做譯故
個宅男咁勁玩潛入
可能唔係人呢
其實唔需要太介意人講咩
網上咩人都有
如果被人講兩句就唔再做自己當初想做既野
咁樣之後既路都會好難行
訓左一晚起身睇到大家既留言好感動
原本一開Post果時係諗住得十零廿個人睇,
點知原來有咁多人支持!
大家講得岩 何必為左某啲人而放棄想繼續睇故既讀者!
咁樣會對唔住大家一路以黎既支持~
對唔住 一時衝動一次過出晒啲故所以而家得返好少存貨
所以打算星期六日休息,
努力譯多啲下星期先再繼續出
另外,「完左?即係點?唔明」/「真相係點」/「我唔係要知真相,想知你作為讀者點諗」呢啲問題我真係唔太識答,
因為我唔覺得呢類故事係有清晰既結尾,
我都係睇完驚一驚就算,
冇乜細心諗過解讀/解說等等,
而我對故事既理解可能同大家唔同,
例如販賣機果個我純粹理解到主角摸到怪物眼球,
所以佢痛到眨眼;
而上面有讀者可以理解為摸到喉嚨/口/整爆左隻眼得返個洞,
所以大家唔好咁執著所謂既「真相」喇
最後多謝大家支持
衝動話棄post對唔住
啲故係樓主自己作定譯?
個標題寫咗 翻譯
但佢上面又話六日唔出故 改做譯故
佢意思係咪譯定先但唔post試上黎呀
逆拍手好拿心寒
btw支持樓主
但條橋好似好多故都用過,
之前睇過一個講醫院搭"lift",
隻手綁住條紅繩既故事,
都係類似既橋
果個有個爆笑End版本
就係個lift入面個人問主角
係唔係好似我呢一條咁?
之後個主角話,係呀,你睇,我都有
哈哈哈哈哈
其實唔需要太介意人講咩
網上咩人都有
如果被人講兩句就唔再做自己當初想做既野
咁樣之後既路都會好難行
一百個同意
星期六日點挨
(續)
我依舊不時把修改美化後的自拍照傳給他,他一收到便興高采烈地轉換自己在通訊軟件上的頭像。有時,我甚至不記得自己有否真的把照片傳給他,只見他常常更新頭像,而且用的都是我最近的照片。
...
我嚇得大叫起來,手上的電話也滑到地上,「啪」一聲地碎裂了。
臭港女
第十話:『人形紙板』
參考:https://www.youtube.com/watch?v=WeHwXc7Wmuk
我禁左入去條link一秒,見到啲手掌印就出返黎
個宅男咁勁玩潛入
可能唔係人呢