[D384-] 抗俄衛國 154: 俄羅斯炮灰無聞, 烏克蘭英雄挽歌

1001 回覆
32 Like 7 Dislike
2023-03-22 22:26:59
近平可以送59式做軍援
順便清下倉
2023-03-22 22:36:02
成人台
大家想嘅話我可以貼烏妹。
着軍服嘅可以擺呢度,其他就都係成人台啦。
2023-03-22 22:38:30
第一版白底嗰個就係烏妹。黑絲嗰個都係。
https://lihkg.com/thread/3331620
都係嗰句,應該另開討論,唔想阻住其他人
2023-03-22 22:45:39
烏軍見到肯定嚇到瀨屎
2023-03-22 23:02:49
T-54/55
鎮壓匈牙利咩
2023-03-22 23:17:16
你咁講唔啱. 帝王思想同民族主義,
喺古代社會係有團結農耕文明既作用.
(民主社會, 係要建立喺足夠既糧食同埋道路交通先行得通.)
問題係在於, 所有權集中於一人之上, 無制衡.
古代社會, 問題都唔算大, 因為當時係無所謂國際秩序,
確實係行緊誰大誰惡誰正確. 對內, 你自己關門打狗, 無人會理,
因為無國際貿易, 唔會有人想理你點對自己國民.
問題係而家係現代社會+全球化, 仲用古代社會嗰套模式,
咁當然會出事.

語言, 係一個白紙一樣既嬰孩認識世界既工具,
當呢套工具有問題, 充斥住民族主義思維,
而把持呢套工具既官方機構更加係推波助瀾,
咁生出黎既細路耳濡目染, 自然會變成民族主義份子.
所以, 香港人必須喺外國建立自己既香港語機構、文化等等,
喺中文入面加入updated既世界觀念與邏輯思維,
與中國既語言系統割離, 咁先可以為萬世法,
否則日後中文毒一樣會滲透入香港人既子女身上.

中文有毒, 因為中文入面既思維邏輯唔update.
我有個朋友係一位通識老師, 佢好叻, 思維好跳脫,
但佢最終由大學講師轉左去兒童教學.
佢無解釋, 但我完全理解個原因.
2023-03-22 23:18:11
link pls
2023-03-22 23:23:33
https://lihkg.com/thread/3331620

Mila Amour
https://na.cx/i/WPykm27.jpg
https://na.cx/i/j4iwtJa.jpg
似乎啲烏妹都係如常做model,同埋目前好似話軍法禁止(未入伍者)着軍衫,所以有着都真係喺正規軍嘅女兵,而冇着(衫)嘅就繼續冇着(衫),兩者不能搞亂,前線絲同後方絲嘅分別。
2023-03-22 23:26:41


btw, 都係到此為止, offtopic太多
2023-03-22 23:29:04
以為淨係得返中東/非洲堆軍閥先會用
2023-03-22 23:30:59
中文喺"表意"的文字系統, 用來表達形而上, 偏Artist的各種放飛自我FF, 中二病模糊概念係唔錯.

但喺現實社會運作同發展上, 中文就冇拼音系統的文字咁精確, 嚴謹.
2023-03-22 23:31:38
再打落去係咪會見到t-34
2023-03-22 23:33:06
投石機,某國軍援木牛流馬
2023-03-22 23:42:14
孔明復生
2023-03-22 23:55:49
中文唔係唔得, 以前一直有演變, 只係近代似乎係少見左.
用舊有文字去組合新詞匯, 有. 但新字, 唔係好覺.

舉個例子, 標題, 挽歌個挽字, 從手字部, "挽""輓"相通.
點解又挽又輓? 因為最初出殯, 係用車拉, 所以從車字旁.
後來改左做人手枱棺材, 所以演變為手字旁.
古時演變文字, 一直存在. 不過去到近代, 你好少見到新字.
當然, 唔係無, 例如"她"就係新字. 不過都百幾年前既事.
(嚴格黎講"她"都唔算新, 不過至少讀音同意思唔同左.)
(可能有新字不過我唔知, 如果有巴打識可以講)

呢方面英文確實係容易好多, 最簡單Brexit已經係.
如果有一日法國脫歐, 可以叫Frexit. 德國可以叫Grexit.
中文唔係唔得, 不過好少見
("厹"只係演變, 唔算新字.)

btw, 你講中文係象形文字, 其實唔係我上面講既野.
你睇武俠小說講既"氣機交感", "天人合一", 係屬於意會,
中文詞匯常有既表達方法, 但你絕對無可能用英文去翻釋.
2023-03-23 00:04:20
其實美國仲有無M60A3 係倉?打T54/55/62應該夠?
2023-03-23 00:12:08
As far as I know, 已經冇晒
2023-03-23 00:17:06
每款新車都要train 過隊crew

M1 整咗成萬架打到完場都仲夠用 唔駛拎啲古董出黎
之後都只會係俾 豹2 同 M1
2023-03-23 00:18:25
現實世界嚴謹的演譯時, 冇適合的文字而需要創造做新字去表達時, 中文比起拼音文字係太慢 + 使用困難, 呢個係表意/象形符號文字的天生缺點.

比較容許一詞多義的藝術, 形而上的領域上就冇問題, 但去到要有精準嚴謹的科學, 數學上, 甚至逐個字同你講definition的法律上就唔好意思, 中文真係唔多掂 ~ 新字做太慢, 冇效率, 再將新中文字數碼化擺上unicode度你係唔係想做死IT狗.
2023-03-23 00:23:16
去到科學, 現實應用領域時, 我會問? What the fxxk "天人合一, 氣機交感" means?

你唔可以話"天人合一"就係"天人合一", 冇得問Why或者How, 現實科學領域唔接受呢個expression
2023-03-23 00:43:39
that's my point.
中文入面, 無法清楚解釋既詞匯太多.
你唔識中文, 就無辦法理解. 你識中文, 理解到, 亦無法翻譯.
所以, 用中文去理解現代社會, 係需要學術界去update返套語言體系.
but, 中共係唔會做呢樣野.
2023-03-23 00:53:44
#744 理由, 科學, 數字研究方面唔會浪費呢D時間.

但文學, 創作藝術, 形而上體系, 更容許模糊概念領域上, 冇問題.

乖乖地學兩套語言/tools啦, 仲有唔好太依靠"Translation", Translation is a fxxking slow process. 用英語系統思考英語, 用番中文系統思考中文, 係好辛苦架, 不過呢個係學語言, 文化最佳的solution.
2023-03-23 01:20:20
Withdrawal from storage 姐,未必係攞去前線
勿跟車太貼
2023-03-23 02:19:23
本來語言唔係重點,但我覺得要回應吓。中文冇在座諗得咁冇邏輯,只係句法(分析語)特別難,同埋上文下理極重要,所以作為外語咁學亦都超難,唔係似屈折/綜合語咁全部(article, case, gender, conjugation, number, pronoun...等)寫哂出嚟。
又因此我見唔少人學「中文」,係寫到天花亂墜,因為佢哋以為自己識寫,但係其實寫到AI咁亂咁gen啲嘢出嚟就覺得自己啱。

註:如果佢哋學粵語我會執,但由於唔係,我就唔會理。

本討論嘅焦點烏克蘭,當地語言(除英文外?)係相當多屈折,頂多係冇article,但係意思都係寫哂出嚟,冇含糊。早排我先睇緊烏語passive點寫,原來就係adjective改動,或者用reflexive,或者用impersonal 3rd person verb。

再註:日韓不能算分析語。
2023-03-23 02:39:33
巴打咁耐以黎都唔用回覆, 有時對答無左上下連貫

我既睇法係, 中文主要係象形, 同歐陸文字既拼音組合唔同,
中文字, 係咁就係咁, 學習中文做第一語言,
對世界既第一認識: "係咁就係咁", 於是人對世界既理解亦會係咁,
結果, 缺乏去開發、研究、創新所需要既"對世界既好奇心",
做人做事傾向於現實主義.
歐陸文字係教你點去組合, 學習歐陸文字,
對世界既第一認識: "所有野都係組合出黎", 當中既組合係有邏輯,
只要掌握規律就可以組合一切. 於是令人去解構唔同組合,
從而對世界有好奇心, 令人可以勇於創新同開發.
兩者的分別, 就係現代文明源起歐洲既最初始理由.

以上係我個人睇法. 信不信由你.

(當然你亦可以話, 中文字都可以組合出黎, 有糸字邊同絲有關,
有卄就同花有關, 係, 當實有. 但唔係全部, 好多都係要靠記.
另外, 學中文既方式亦好有關係.)
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞