老婆要續BNO, 所以先有求各位巴打
但都有貢獻俾各位
1. 6月頭去大板, 我同老婆分別為BC and HK SAR holder, 到時報告下日本海關嘅check 邊個嚴D
依度大把人有經驗啦
2. 老爺可唔可以幫“心抱”副簽
唔可以
明明係renew passport整極都係first passport點算
明明係renew passport整極都係first passport點算
撘Qatar Airways搞咗張Transit Visa
出到嚟Profession嗰行寫住Noun
我估佢原本想寫None
洗唔洗叫佢改返?
好似改左好啲
撘Qatar Airways搞咗張Transit Visa
出到嚟Profession嗰行寫住Noun
我估佢原本想寫None
洗唔洗叫佢改返?
好似改左好啲
覆咗email:
This is as per immigration system.
Please rest ensure that your visa is valid to use
完來係個system嘅問題
btw, 個 per 睇咗我好耐先 get 到原來係 the
撘Qatar Airways搞咗張Transit Visa
出到嚟Profession嗰行寫住Noun
我估佢原本想寫None
洗唔洗叫佢改返?
好似改左好啲
覆咗email:
This is as per immigration system.
Please rest ensure that your visa is valid to use
完來係個system嘅問題
btw, 個 per 睇咗我好耐先 get 到原來係 the
as per 唔係一個字黎嫁咩?
利申 : 英文拎u
撘Qatar Airways搞咗張Transit Visa
出到嚟Profession嗰行寫住Noun
我估佢原本想寫None
洗唔洗叫佢改返?
好似改左好啲
覆咗email:
This is as per immigration system.
Please rest ensure that your visa is valid to use
完來係個system嘅問題
btw, 個 per 睇咗我好耐先 get 到原來係 the
as per 唔係一個字黎嫁咩?
利申 : 英文拎u
= According to
撘Qatar Airways搞咗張Transit Visa
出到嚟Profession嗰行寫住Noun
我估佢原本想寫None
洗唔洗叫佢改返?
好似改左好啲
覆咗email:
This is as per immigration system.
Please rest ensure that your visa is valid to use
完來係個system嘅問題
btw, 個 per 睇咗我好耐先 get 到原來係 the
as per 唔係一個字黎嫁咩?
利申 : 英文拎u
= According to
利申Google咗
撘Qatar Airways搞咗張Transit Visa
出到嚟Profession嗰行寫住Noun
我估佢原本想寫None
洗唔洗叫佢改返?
好似改左好啲
覆咗email:
This is as per immigration system.
Please rest ensure that your visa is valid to use
完來係個system嘅問題
btw, 個 per 睇咗我好耐先 get 到原來係 the
as per 唔係一個字黎嫁咩?
利申 : 英文拎u
= According to
撘Qatar Airways搞咗張Transit Visa
出到嚟Profession嗰行寫住Noun
我估佢原本想寫None
洗唔洗叫佢改返?
好似改左好啲
覆咗email:
This is as per immigration system.
Please rest ensure that your visa is valid to use
完來係個system嘅問題
btw, 個 per 睇咗我好耐先 get 到原來係 the
as per 唔係一個字黎嫁咩?
利申 : 英文拎u
= According to
咁解好似唔多準
18號dispatched但今日都仲未收到sms
撘Qatar Airways搞咗張Transit Visa
出到嚟Profession嗰行寫住Noun
我估佢原本想寫None
洗唔洗叫佢改返?
好似改左好啲
覆咗email:
This is as per immigration system.
Please rest ensure that your visa is valid to use
完來係個system嘅問題
btw, 個 per 睇咗我好耐先 get 到原來係 the
as per 唔係一個字黎嫁咩?
利申 : 英文拎u
= According to
咁解好似唔多準
Due to the problems of之類啦
18號dispatched但今日都仲未收到sms
師兄....俾0的時間人地印啦..... 大約一個星期左右印好....佢就會寄....
我上星期二 16/5 Dispatch..... 今日24/5朝早10點SMS我2次(for 兩份文件)....之後未到下晝1點兩份文件已經到我屋企....好彩屋企有人簽收.....
check返DHL0既流程...HMPO0係22/5朝早寄。所以可以expect佢地大約用1個星期處理新0既passport。