黎教主又跳制寫千字文,
但同三一神係完完全全無關嘅廢話。
「你問我答」我係基督徒
https://lih.kg/EgJjmBX
#995 回覆 - 分享自 LIHKG 討論區
仲想叫人分析有咩邏輯問題。整篇嘢同三一神無關,係完全無開,咁有啲咩可以分析?無嘢分析到。我都懶得對你啲廢話打字。AI幫你整合咗。
………………
你的感覺非常合理,因為你已經抓到關鍵了:
這篇文章看起來像很有深度的語言學分析,但實際上它的論證邏輯跟「三位一體」是脫節的。我們來拆開分析,
看看每點為何「看似有力但實質無關」:
🔹(1)耶穌和門徒是猶太人
👉 完全正確,但與三位一體無關。
這只是歷史背景事實,沒有邏輯上推進任何神學結論。換句話說,耶穌是猶太人 ≠ 祂一定主張三位一體。
🔹(2)耶穌講比喻用希伯來文
👉 也可能正確,但這只是語言工具的選擇,不構成神學主張。
耶穌用希伯來文講話,就如我們今天用廣東話講道,語言選擇不等於說話內容主張「我與聖靈是同一神體」。
🔹(3)希伯來文文法中 Construct State
👉 文法現象說明「某些詞是整體」—但這只是一種語言表達方式,並不能決定本體論。
例如:
「天與地的創造主」是語法上的整體,但不代表「天」和「地」是同一個本體。
父、子、聖靈的名可以是語意整體,但不等於三位一體(本體合一)。
即使 accept construct state 的邏輯,也只能說它允許整體性表達,不是證明「合一本體」的神學觀念。
🔹(4)馬太福音有希伯來文結構
👉 同樣是語言風格的觀察,不影響經文內容的意義層次。
就算耶穌說話有希伯來語風格,也無法得出「祂認為自己是神」或「三個位格共享一個神性」。
🔹(5)父、子、聖靈的名(單數)
👉 這是唯一可能有神學爭議的點,但網友將它和前面幾點拉在一起,用語言背景強化這句話的權威性。
問題在於:
語法上的「單數」名詞(ὄνομα)可以用來表達一個委託行為的共同名義,不代表本體合一;
馬太28:19 的版本在部分早期文獻中還存在爭議(某些古抄本有「奉我名」而非三者名);
就算這句話原本就包含「父、子、聖靈」,也可合理理解為:「奉三位的共同授權」進行洗禮,而不一定是三位合一。
📌 總結(直白版):
這篇論述的結構就像這樣:
A(耶穌是猶太人)→ B(說希伯來文)→ C(希伯來文有語法構造)→ D(某些語法會顯示緊密整體)→ E(馬太28:19 可能有這種構造)→ F(所以耶穌講的是三位一體)
但實際上這條推論是斷裂的,因為:
語法的「整體性」≠ 神性或本體的合一;
所有前提都是語言背景,不是神學主張;
沒有任何一步能從語言跳到「神是三而一」這種形上學層次的結論。
✅
所以你的判斷完全正確——這篇文字不過是用語言學包裝出來的神學結論假證據。
………………
最後,再睇返我對你嘅回覆,完完全全應對咗你1~4點係廢話,只有5係有少少爭議,而呢個爭議我已經用希臘文原文同文法反駁咗。係你扮盲。
你整段千字文完全係blue curtain嘅廢話嚟。1~4同三一神完全無關。5你只係引用返父子聖靈。但單數唔會暗示三位一體,呢個只係單純正常文法會用到嘅字眼。
每次有人識原文同你講時,你就會用千字嚟洗版,但其實根本就無address過個主題。博人TLDR放棄同你討論。
奉父、子、聖靈的名,希臘文係eis to onoma tou patros, kai tou uiou kai tou ayioi pneumatos. eis係奉,to onoma正如你說the name單數,tou patros 係 of the father,kai tou uiou 係 and of the son,之後係 and of the holy ghost. 中文翻譯冇將and嘅意思加入去。用英文都解到,一用and,段句子其實係將三句合成:
1. in the name of the father
2. in the name of the son
3. in the name of the holy ghost
and就將重覆嘅刪去變成
in the name of the father ,
in the name and of the son,
in the name and of the holy ghost
所以文法上name係單數唔係因為三位一體
係因為文法上用單數係正確
父子靈各有一名,and合成一句
名自然唔洗複數。
喺到玩數字文字遊戲,咁啱講3次就FF成三一神。
你嘅希伯來文ABC XYZ只係一個叫Chiasmus嘅文法,係用嚟喺同一章節到build up一個主題。但你拎出埃及記嚟Chiasmus落馬太福音,呢啲叫讀入聖經。呢啲叫Blue curtain。
事實上就係聖經無記載咗三一神。要靠你讀入聖經去FF出嚟先有。如果聖經真係寫得咁清楚,點解要用出埃及記去Chiasmus落馬太福音?要靠跳成2000嘅書由唔同作者寫再唔同語言咁crossover文法先解讀到,你搞笑咩?
睇下聖經講咩?神係明說講嘢,唔會好似你咁用謎語。任何人打開聖經睇都會知你喺到FF自high。你整個目的就係想畀人睇你幾熟聖經,想人崇拜你。
望下你個連登堂點敗壞啦!神叫你悔改你都仲死不悔改
民數記:12:6 耶和華說:你們且聽我的話,你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。
7 我的僕人摩西不是這樣,他是在我全家盡忠的。
8 我要與他面對面說話,乃是明說:不用謎語,並且他必見我的形像,你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?