https://www.thenewslens.com/article/33775
西方的家庭觀念較個人主義,成員的關係主要靠個人的感情來維繫,因此,如果親情不足,關係便會疏離;
華人傳統的家庭觀念強調倫理,成員的關係主要以道德要求來維繫,在親情不足時仍然可以關係緊密,但骨子裏卻是勉強的、甚至有點虛偽。
美國人的父母子女之間很隨便會說「I love you」,表現出他們著重的是感情,這種感情不是道德要求,應該是自然的,有便有,沒有便沒有,不能勉強。另一方面,這種父母子女之間的感情,西方人並沒有特殊的概念,以跟其他的「愛」分別開來。
在華人的傳統,父母子女之間是不會說「我愛你」的,那不表示他們沒有感情,只是他們較含蓄,而且較重視行為表現。此外,他們有特殊的概念來表達父母子女之間應有的關係,子女向父母的,是孝,父母向子女的,是慈;這些關係有道德要求的成份,以孝為例,這方面的道德要求稱為「孝道」,是一種「道」,有不少行為上的規範。
「孝」這個字,英譯是「filial piety」;這不是一個準確的翻譯,只能夠表達「孝」的一方面,而且將這方面誇張了:「filial」一字是恰當的,指的是子女向父母的關係,但「piety」是「虔誠」的意思,未免太過有「敬拜」和「絕對服從」的意味。
其實,孝不只有孝道,還有孝心;孝心,就是孝的感情成份。孝的這另一方面,《論語》裏有幾句表達得十分簡要:
子曰:「父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。」(〈里仁〉4. 21)
這裏說的喜和懼,都是對父母還在生這一事實的感情反應,
父母越高壽,子女便越喜,也同時越懼;
假如沒有孝心,純粹在行為上遵守孝道,是不會有這種感情反應的。
有些學者將儒家的倫理哲學理解為一種德性倫理學(virtue ethics),強調的是德性的培育和德性在道德行為上的推動力,而德性不只是遵守道德原則,更重的是有相干的感情和判斷能力。
如果儒家的倫理教育推行得法,可以培育出家庭成員的有關德性,例如父慈子孝、兄友弟恭,親情和倫理兼備,便不會出現家庭觀念薄弱的問題。當然,「推行得法」四字,卻是說時容易做時難!