以我既理解,希伯來書差唔多係最強調耶穌係神一卷書
(1)
2:10「萬物因為佢、藉着佢」,先唔討論神性,已經將耶穌放左係創造主果個高度,唔係一般受造物,同「耶穌係人」既理解唔一致。
2:10都幾難譯下。我試下直譯。
所以對於佢,咁就合適喇:
{講緊 萬物因着、萬物藉着 果個佢}
{講緊 帶領好多兒子入榮耀 果個佢}
藉着苦難,使「佢地救恩既先驅」完全。
咁又唔一定係耶穌使耶穌完全,其實冇講明邊個使耶穌完全,但有講既係藉着苦難。
(2)
的確,希伯來書原文係有好多個「他」,又用黎指父神又用黎指耶穌。
希伯來書1:3
//3 他[rel. pron.,接續上節講兒子]是 神[原文作他]榮耀的光輝,是 神[原文作他]本質的真象,用自己大能的話語掌管萬有;他完成了潔淨罪惡的事,就坐在高天至尊者的右邊。//
「神本質的真像」,將神既本質好似刻落個銀仔咁比人睇到。如果咁都唔係講緊耶穌既神性,我覺得只係製造緊理解上既困難。
如果話「兒子係兒子本質既真像」,亦都唔合理。
(3)
希伯來書1:8-9
//8 但是論到他的兒子,他卻說:[原文作 但論到兒子:]“ 神啊!你的寶座是永永遠遠的,你王國的權杖,是公平的權杖。
9 你喜愛公義,恨惡不法的事,所以, 神,就是你的 神,用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。”//
呢度引用左
詩篇45:6-7
//6 神啊!你的寶座直到永遠,你王國的權杖正直聳立。
7 你喜愛公義,恨惡邪惡,所以 神,就是你的 神,用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。//
問題係,邊個係「你」?
首先,希伯來書1:8一開波已經係講完兒子講神,一係理解做兒子係神(完
),一係就理解下文以對神既呼求開始,1:8講神既寶座、神王國既權杖。(因為係詩,又有王國同寶座既平行,所以個「你」呢節唔會無啦啦改指另一個。)
就當假設後者係成立,希伯來書1:9講「你的神」,個「你」就唔係講神,係講兒子。
咁而家個問題係,1:8同1:9有冇得斬開?
冇既原因一:希伯來書作者就係引晒呢兩節,冇多冇少。如果 詩篇45:6 唔係講兒子又同 詩篇45:7 分開睇,點解唔淨係引 詩篇45:7?
冇既原因二:「用油膏」,直接就係講緊兒子係彌賽亞/基督,係猶太人期待既完美君王,而上一節啱啱先講完王國同權杖,所以兩節係一齊睇。再者神喜愛公義、神恨惡邪惡同不法既事,係聖經一直對神既描述,而呢度用左黎講兒子。
既然1:8-9 唔應該分開睇,就算個主詞「你」改左對象,都係講緊耶穌同父神果種密不可分既關係。咁既話,仲話耶穌冇神性就係理據不足。
總結:希伯來書作者真係高舉緊耶穌既神性。夾埋第二章就係講耶穌同有神人二性。
(亦都同聖經其他書卷對耶穌既描述一致。)