英國保守黨旗下政治團體Moggmentum表態支持香港歸英 (2)
香港要獨立
1001
回覆
140 Like
1 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
第 22 頁
第 23 頁
第 24 頁
第 25 頁
第 26 頁
第 27 頁
第 28 頁
第 29 頁
第 30 頁
第 31 頁
第 32 頁
第 33 頁
第 34 頁
第 35 頁
第 36 頁
第 37 頁
第 38 頁
第 39 頁
第 40 頁
第 41 頁
Genzo
2018-11-17 00:27:14
你鳩噏就係?證據又無。我就引到英籍嘅定義出嚟。話你老作定義邊有話錯你?
仲有你嘅雙重標準。搵埋英屬香港政府嘅official translation 出嚟, 你都仲要死屈做"無意思"
跟手你自己老作出嚟嘅定義,屈做約定俗定都算。
但同時又對普通法講嘅有法律定義嘅習慣性選擇性失明
英屬香港政府譯過嘅英國法律字眼,點會唔可以做正式字眼?
你就約定俗成得, 人哋連普通法嘅法律引用方式就"無意思". 個龍門裝火箭架
Genzo
2018-11-17 00:33:41
你已多次對普通法講嘅有法律定義嘅習慣性選擇性失明
英屬香港政府譯過嘅英國法律字眼,點會唔可以做正式字眼?
你就約定俗成得, 人哋連普通法嘅法律引用方式就"無意思". 個龍門裝火箭架
Genzo
2018-11-17 00:35:52
你老作咪證明唔到囉
連BNO唔係英籍都講得出
詩史使時巿視
2018-11-17 00:53:12
咩叫居英權?英國法律無呢個字架喎
Genzo
2018-11-17 00:55:17
又偷換概念。英屬香港政府係officially翻譯英國國籍法。柒咗仲要死撐
“英籍”明明有完全identical嘅英文法律term, 仲死撐
Genzo
2018-11-17 00:58:14
唔係我認為,而係事實。又想偷換去邊?
柒咗就用人身攻擊嚟轉移視線
你條白痴仔乜都唔識,盡緯邏輯謬誤去詭辯都唔work, 畀人睇到晒你有幾柒,撚狗咁撚你,真係幾好玩
Genzo
2018-11-17 00:58:46
留名睇詭辯
Genzo
2018-11-17 01:09:37
選擇性失明嘅嘢,我哋識條鐵咩
Genzo
2018-11-17 01:26:40
技窮啦?齋人身攻擊嚟轉移視線
英籍定義又錯,法律又唔識,又要老作定義嚟死撐
Genzo
2018-11-17 01:27:42
又係訴諸斷言謬誤,證據又無
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
第 22 頁
第 23 頁
第 24 頁
第 25 頁
第 26 頁
第 27 頁
第 28 頁
第 29 頁
第 30 頁
第 31 頁
第 32 頁
第 33 頁
第 34 頁
第 35 頁
第 36 頁
第 37 頁
第 38 頁
第 39 頁
第 40 頁
第 41 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞