【虐】我女朋友的名字叫做山村貞子(四)

1001 回覆
182 Like 7 Dislike
2017-02-06 08:27:05
2017-02-06 08:43:07
訓前睇樓豬話等一陣,到起身竟然都仲係無文
2017-02-06 09:00:11
我看了看手錶,時間是凌晨三時四十五分,不過這是香港時間,芬蘭比香港早六個小時,所以現在應該是晚上九時四十五分才對。

我把手錶的時間調校好之後跟貞子說:

「私たちを出かけましょう。」

(我們出去看看有沒有北極光吧。)

貞子臉色一肅,看著似乎有些生氣,冷冷地說:

「だめ、あなたはまだ回復していません。」

(不行,你的身體還沒好。)

「ちょうど一目見る、すぐに戻ってきます。」

(只是看一眼,沒有就回來。)

「できないものはできない。」

(不行就是不行。)

「わずか数歩の距離…」

(只是幾步路,不會怎樣的…)

「あなたがここに滞在、私は見てみる。」

(你在這裡休息吧,我出去看看。)

說完之後她便離開了睡房,她第一次用這麼強硬的語氣跟我說話,我都不敢違抗她,只好躺回在床上面盯著天花板發呆。

不過她這樣做都是為了我的著想,剛才我也說沒事,誰知回來之後竟然發燒暈倒。

她離開小木屋大概十分鐘,回來的時候,我已經下了床,坐在大廳的沙發上看電視。

她關上門之後,我問她:

「どう?オーロラはありますか?」

(怎樣?有北極光嗎?)

她一雙明眸閃過一絲傷懷,沉默了片刻,終究也沒有回答我。

我看在眼裡,便笑著說:

「気にしないで、夜は長い、後で見てみましょう。」

(不要緊,夜晚這麼長,等會兒再出去外面看看吧。)

她坐了在我的身旁,說:

「他の住客もオーロラを待っている、彼らは今夜オーロラを見る機会がほとんどないと言った。」

(度假村其他住客也在外面守候著北極光,我聽到他們說今晚看見北極光的機會不大。)

聽完她這句話後,我的心不由得往下一沉,半响沒有說話。

我把貞子帶來芬蘭是為了讓她看北極光,留下一個最美好、最刻骨銘心的回憶,如果看不到北極光的話,那就白白浪費了兩天的時間在這個鳥不生蛋的荒野地方。

不,加上乘坐飛機以及等待轉機的時間,足足浪費了四天。

我重重嘆了一口氣,靠在沙發上,失神地看著枯燥的電視節目,這裡的電視頻道很少,連新聞也沒有。

貞子察覺到我的心情不佳,只默默地陪住我,時間一晃就是兩個小時。

這期間她出過去外面幾次,但外面依然沒有北極光,我亦一直維持住鬱悶的心情。

電視現在播放著訪談類節目,主持人跟嘉賓說的是芬蘭語,唧唧咕咕像催眠曲一樣,我打了個呵欠,然後怕自己再看下去會睡著覺,於是把電視給關了。

小木屋沒有了電視的聲音頓時變得一片寂靜,一根針掉落到地上都可以聽得清清楚楚。

我站身伸了個懶腰,想起剛才從超市買了些飲料回來,於是便邁步走到冰箱前,拿出一瓶玻璃樽裝的飲料後回到沙發上。

我甫一扭開瓶蓋就聞到酒精味道,連貞子也望了過來,我不禁一愣,然後才意識到自己將酒精飲料買錯了回來。

雖然我對酒沒有好感,但也不厭惡,反正買了回來就不要浪費。

我喝了一口之後發現這是一瓶蘋果酒,酒精度數不高,像喝果汁一樣。

我喝了一口又一口,坐在沙發旁邊的貞子則一直看著我,我酒喝進胃裡之後,放下了酒瓶問她:

「飲みたいですか?」

(你也想喝嗎?)

「一人で飲むだけで寂しい、一緒に飲みましょう。」

(你一個人喝很悶吧?讓我陪你。)

我想起她之前在我家裡喝了一口清酒之後立即滿臉通紅,於是憂心的問她:

「酒を飲むのは本当に大丈夫ですか?」

(你真的可以喝嗎?)

「大丈夫です。」

(沒有問題的。)

她安靜的凝視著我,我也不好拒絕她,於是慢慢地將酒遞向她。
2017-02-06 09:00:31
出完文返學LU
2017-02-06 09:31:12
貞子bb又面紅
2017-02-06 09:32:57
睇完返學
2017-02-06 09:36:13
我看了看手錶,時間是凌晨三時四十五分,不過這是香港時間,芬蘭比香港早六個小時,所以現在應該是晚上九時四十五分才對。

我把手錶的時間調校好之後跟貞子說:

「私たちを出かけましょう。」

(我們出去看看有沒有北極光吧。)

貞子臉色一肅,看著似乎有些生氣,冷冷地說:

「だめ、あなたはまだ回復していません。」

(不行,你的身體還沒好。)

「ちょうど一目見る、すぐに戻ってきます。」

(只是看一眼,沒有就回來。)

「できないものはできない。」

(不行就是不行。)

「わずか数歩の距離…」

(只是幾步路,不會怎樣的…)

「あなたがここに滞在、私は見てみる。」

(你在這裡休息吧,我出去看看。)

說完之後她便離開了睡房,她第一次用這麼強硬的語氣跟我說話,我都不敢違抗她,只好躺回在床上面盯著天花板發呆。

不過她這樣做都是為了我的著想,剛才我也說沒事,誰知回來之後竟然發燒暈倒。

她離開小木屋大概十分鐘,回來的時候,我已經下了床,坐在大廳的沙發上看電視。

她關上門之後,我問她:

「どう?オーロラはありますか?」

(怎樣?有北極光嗎?)

她一雙明眸閃過一絲傷懷,沉默了片刻,終究也沒有回答我。

我看在眼裡,便笑著說:

「気にしないで、夜は長い、後で見てみましょう。」

(不要緊,夜晚這麼長,等會兒再出去外面看看吧。)

她坐了在我的身旁,說:

「他の住客もオーロラを待っている、彼らは今夜オーロラを見る機会がほとんどないと言った。」

(度假村其他住客也在外面守候著北極光,我聽到他們說今晚看見北極光的機會不大。)

聽完她這句話後,我的心不由得往下一沉,半响沒有說話。

我把貞子帶來芬蘭是為了讓她看北極光,留下一個最美好、最刻骨銘心的回憶,如果看不到北極光的話,那就白白浪費了兩天的時間在這個鳥不生蛋的荒野地方。

不,加上乘坐飛機以及等待轉機的時間,足足浪費了四天。

我重重嘆了一口氣,靠在沙發上,失神地看著枯燥的電視節目,這裡的電視頻道很少,連新聞也沒有。

貞子察覺到我的心情不佳,只默默地陪住我,時間一晃就是兩個小時。

這期間她出過去外面幾次,但外面依然沒有北極光,我亦一直維持住鬱悶的心情。

電視現在播放著訪談類節目,主持人跟嘉賓說的是芬蘭語,唧唧咕咕像催眠曲一樣,我打了個呵欠,然後怕自己再看下去會睡著覺,於是把電視給關了。

小木屋沒有了電視的聲音頓時變得一片寂靜,一根針掉落到地上都可以聽得清清楚楚。

我站身伸了個懶腰,想起剛才從超市買了些飲料回來,於是便邁步走到冰箱前,拿出一瓶玻璃樽裝的飲料後回到沙發上。

我甫一扭開瓶蓋就聞到酒精味道,連貞子也望了過來,我不禁一愣,然後才意識到自己將酒精飲料買錯了回來。

雖然我對酒沒有好感,但也不厭惡,反正買了回來就不要浪費。

我喝了一口之後發現這是一瓶蘋果酒,酒精度數不高,像喝果汁一樣。

我喝了一口又一口,坐在沙發旁邊的貞子則一直看著我,我酒喝進胃裡之後,放下了酒瓶問她:

「飲みたいですか?」

(你也想喝嗎?)

「一人で飲むだけで寂しい、一緒に飲みましょう。」

(你一個人喝很悶吧?讓我陪你。)

我想起她之前在我家裡喝了一口清酒之後立即滿臉通紅,於是憂心的問她:

「酒を飲むのは本当に大丈夫ですか?」

(你真的可以喝嗎?)

「大丈夫です。」

(沒有問題的。)

她安靜的凝視著我,我也不好拒絕她,於是慢慢地將酒遞向她。

2017-02-06 09:45:34
唔通要做啲比睇北極光更難忘既野
2017-02-06 09:51:15
唔通要做啲比睇北極光更難忘既野

2017-02-06 10:00:36
唔通要做啲比睇北極光更難忘既野


你個名
2017-02-06 10:06:51
唔通要做啲比睇北極光更難忘既野


你個名


樓豬幾時出文 好期待
2017-02-06 10:29:49
我看了看手錶,時間是凌晨三時四十五分,不過這是香港時間,芬蘭比香港早六個小時,所以現在應該是晚上九時四十五分才對。

我把手錶的時間調校好之後跟貞子說:

「私たちを出かけましょう。」

(我們出去看看有沒有北極光吧。)

貞子臉色一肅,看著似乎有些生氣,冷冷地說:

「だめ、あなたはまだ回復していません。」

(不行,你的身體還沒好。)

「ちょうど一目見る、すぐに戻ってきます。」

(只是看一眼,沒有就回來。)

「できないものはできない。」

(不行就是不行。)

「わずか数歩の距離…」

(只是幾步路,不會怎樣的…)

「あなたがここに滞在、私は見てみる。」

(你在這裡休息吧,我出去看看。)

說完之後她便離開了睡房,她第一次用這麼強硬的語氣跟我說話,我都不敢違抗她,只好躺回在床上面盯著天花板發呆。

不過她這樣做都是為了我的著想,剛才我也說沒事,誰知回來之後竟然發燒暈倒。

她離開小木屋大概十分鐘,回來的時候,我已經下了床,坐在大廳的沙發上看電視。

她關上門之後,我問她:

「どう?オーロラはありますか?」

(怎樣?有北極光嗎?)

她一雙明眸閃過一絲傷懷,沉默了片刻,終究也沒有回答我。

我看在眼裡,便笑著說:

「気にしないで、夜は長い、後で見てみましょう。」

(不要緊,夜晚這麼長,等會兒再出去外面看看吧。)

她坐了在我的身旁,說:

「他の住客もオーロラを待っている、彼らは今夜オーロラを見る機会がほとんどないと言った。」

(度假村其他住客也在外面守候著北極光,我聽到他們說今晚看見北極光的機會不大。)

聽完她這句話後,我的心不由得往下一沉,半响沒有說話。

我把貞子帶來芬蘭是為了讓她看北極光,留下一個最美好、最刻骨銘心的回憶,如果看不到北極光的話,那就白白浪費了兩天的時間在這個鳥不生蛋的荒野地方。

不,加上乘坐飛機以及等待轉機的時間,足足浪費了四天。

我重重嘆了一口氣,靠在沙發上,失神地看著枯燥的電視節目,這裡的電視頻道很少,連新聞也沒有。

貞子察覺到我的心情不佳,只默默地陪住我,時間一晃就是兩個小時。

這期間她出過去外面幾次,但外面依然沒有北極光,我亦一直維持住鬱悶的心情。

電視現在播放著訪談類節目,主持人跟嘉賓說的是芬蘭語,唧唧咕咕像催眠曲一樣,我打了個呵欠,然後怕自己再看下去會睡著覺,於是把電視給關了。

小木屋沒有了電視的聲音頓時變得一片寂靜,一根針掉落到地上都可以聽得清清楚楚。

我站身伸了個懶腰,想起剛才從超市買了些飲料回來,於是便邁步走到冰箱前,拿出一瓶玻璃樽裝的飲料後回到沙發上。

我甫一扭開瓶蓋就聞到酒精味道,連貞子也望了過來,我不禁一愣,然後才意識到自己將酒精飲料買錯了回來。

雖然我對酒沒有好感,但也不厭惡,反正買了回來就不要浪費。

我喝了一口之後發現這是一瓶蘋果酒,酒精度數不高,像喝果汁一樣。

我喝了一口又一口,坐在沙發旁邊的貞子則一直看著我,我酒喝進胃裡之後,放下了酒瓶問她:

「飲みたいですか?」

(你也想喝嗎?)

「一人で飲むだけで寂しい、一緒に飲みましょう。」

(你一個人喝很悶吧?讓我陪你。)

我想起她之前在我家裡喝了一口清酒之後立即滿臉通紅,於是憂心的問她:

「酒を飲むのは本当に大丈夫ですか?」

(你真的可以喝嗎?)

「大丈夫です。」

(沒有問題的。)

她安靜的凝視著我,我也不好拒絕她,於是慢慢地將酒遞向她。



呀研嬌喘一聲倒在貞子嘅懷裡,喺呢個時候,呀研眼如微絲,濕潤嘅雙唇,微微張開,口中噴出有如蘭花一樣嘅香氣,對住如斯尤物,佛都會動心啦。貞子一手抱腰,另一隻手也不閒住喎,偷偷地從呀研衣襟挖入,係佢豐滿既雙峰附近,周­圍任意遊覽。而呀研既慾火再也控制不住,果兩個釘,亦由軟既棉­花糖變為硬既橡皮糖啦!
2017-02-06 10:57:38
我看了看手錶,時間是凌晨三時四十五分,不過這是香港時間,芬蘭比香港早六個小時,所以現在應該是晚上九時四十五分才對。

我把手錶的時間調校好之後跟貞子說:

「私たちを出かけましょう。」

(我們出去看看有沒有北極光吧。)

貞子臉色一肅,看著似乎有些生氣,冷冷地說:

「だめ、あなたはまだ回復していません。」

(不行,你的身體還沒好。)

「ちょうど一目見る、すぐに戻ってきます。」

(只是看一眼,沒有就回來。)

「できないものはできない。」

(不行就是不行。)

「わずか数歩の距離…」

(只是幾步路,不會怎樣的…)

「あなたがここに滞在、私は見てみる。」

(你在這裡休息吧,我出去看看。)

說完之後她便離開了睡房,她第一次用這麼強硬的語氣跟我說話,我都不敢違抗她,只好躺回在床上面盯著天花板發呆。

不過她這樣做都是為了我的著想,剛才我也說沒事,誰知回來之後竟然發燒暈倒。

她離開小木屋大概十分鐘,回來的時候,我已經下了床,坐在大廳的沙發上看電視。

她關上門之後,我問她:

「どう?オーロラはありますか?」

(怎樣?有北極光嗎?)

她一雙明眸閃過一絲傷懷,沉默了片刻,終究也沒有回答我。

我看在眼裡,便笑著說:

「気にしないで、夜は長い、後で見てみましょう。」

(不要緊,夜晚這麼長,等會兒再出去外面看看吧。)

她坐了在我的身旁,說:

「他の住客もオーロラを待っている、彼らは今夜オーロラを見る機会がほとんどないと言った。」

(度假村其他住客也在外面守候著北極光,我聽到他們說今晚看見北極光的機會不大。)

聽完她這句話後,我的心不由得往下一沉,半响沒有說話。

我把貞子帶來芬蘭是為了讓她看北極光,留下一個最美好、最刻骨銘心的回憶,如果看不到北極光的話,那就白白浪費了兩天的時間在這個鳥不生蛋的荒野地方。

不,加上乘坐飛機以及等待轉機的時間,足足浪費了四天。

我重重嘆了一口氣,靠在沙發上,失神地看著枯燥的電視節目,這裡的電視頻道很少,連新聞也沒有。

貞子察覺到我的心情不佳,只默默地陪住我,時間一晃就是兩個小時。

這期間她出過去外面幾次,但外面依然沒有北極光,我亦一直維持住鬱悶的心情。

電視現在播放著訪談類節目,主持人跟嘉賓說的是芬蘭語,唧唧咕咕像催眠曲一樣,我打了個呵欠,然後怕自己再看下去會睡著覺,於是把電視給關了。

小木屋沒有了電視的聲音頓時變得一片寂靜,一根針掉落到地上都可以聽得清清楚楚。

我站身伸了個懶腰,想起剛才從超市買了些飲料回來,於是便邁步走到冰箱前,拿出一瓶玻璃樽裝的飲料後回到沙發上。

我甫一扭開瓶蓋就聞到酒精味道,連貞子也望了過來,我不禁一愣,然後才意識到自己將酒精飲料買錯了回來。

雖然我對酒沒有好感,但也不厭惡,反正買了回來就不要浪費。

我喝了一口之後發現這是一瓶蘋果酒,酒精度數不高,像喝果汁一樣。

我喝了一口又一口,坐在沙發旁邊的貞子則一直看著我,我酒喝進胃裡之後,放下了酒瓶問她:

「飲みたいですか?」

(你也想喝嗎?)

「一人で飲むだけで寂しい、一緒に飲みましょう。」

(你一個人喝很悶吧?讓我陪你。)

我想起她之前在我家裡喝了一口清酒之後立即滿臉通紅,於是憂心的問她:

「酒を飲むのは本当に大丈夫ですか?」

(你真的可以喝嗎?)

「大丈夫です。」

(沒有問題的。)

她安靜的凝視著我,我也不好拒絕她,於是慢慢地將酒遞向她。



呀研嬌喘一聲倒在貞子嘅懷裡,喺呢個時候,呀研眼如微絲,濕潤嘅雙唇,微微張開,口中噴出有如蘭花一樣嘅香氣,對住如斯尤物,佛都會動心啦。貞子一手抱腰,另一隻手也不閒住喎,偷偷地從呀研衣襟挖入,係佢豐滿既雙峰附近,周­圍任意遊覽。而呀研既慾火再也控制不住,果兩個釘,亦由軟既棉­花糖變為硬既橡皮糖啦!

2017-02-06 11:01:56
我看了看手錶,時間是凌晨三時四十五分,不過這是香港時間,芬蘭比香港早六個小時,所以現在應該是晚上九時四十五分才對。

我把手錶的時間調校好之後跟貞子說:

「私たちを出かけましょう。」

(我們出去看看有沒有北極光吧。)

貞子臉色一肅,看著似乎有些生氣,冷冷地說:

「だめ、あなたはまだ回復していません。」

(不行,你的身體還沒好。)

「ちょうど一目見る、すぐに戻ってきます。」

(只是看一眼,沒有就回來。)

「できないものはできない。」

(不行就是不行。)

「わずか数歩の距離…」

(只是幾步路,不會怎樣的…)

「あなたがここに滞在、私は見てみる。」

(你在這裡休息吧,我出去看看。)

說完之後她便離開了睡房,她第一次用這麼強硬的語氣跟我說話,我都不敢違抗她,只好躺回在床上面盯著天花板發呆。

不過她這樣做都是為了我的著想,剛才我也說沒事,誰知回來之後竟然發燒暈倒。

她離開小木屋大概十分鐘,回來的時候,我已經下了床,坐在大廳的沙發上看電視。

她關上門之後,我問她:

「どう?オーロラはありますか?」

(怎樣?有北極光嗎?)

她一雙明眸閃過一絲傷懷,沉默了片刻,終究也沒有回答我。

我看在眼裡,便笑著說:

「気にしないで、夜は長い、後で見てみましょう。」

(不要緊,夜晚這麼長,等會兒再出去外面看看吧。)

她坐了在我的身旁,說:

「他の住客もオーロラを待っている、彼らは今夜オーロラを見る機会がほとんどないと言った。」

(度假村其他住客也在外面守候著北極光,我聽到他們說今晚看見北極光的機會不大。)

聽完她這句話後,我的心不由得往下一沉,半响沒有說話。

我把貞子帶來芬蘭是為了讓她看北極光,留下一個最美好、最刻骨銘心的回憶,如果看不到北極光的話,那就白白浪費了兩天的時間在這個鳥不生蛋的荒野地方。

不,加上乘坐飛機以及等待轉機的時間,足足浪費了四天。

我重重嘆了一口氣,靠在沙發上,失神地看著枯燥的電視節目,這裡的電視頻道很少,連新聞也沒有。

貞子察覺到我的心情不佳,只默默地陪住我,時間一晃就是兩個小時。

這期間她出過去外面幾次,但外面依然沒有北極光,我亦一直維持住鬱悶的心情。

電視現在播放著訪談類節目,主持人跟嘉賓說的是芬蘭語,唧唧咕咕像催眠曲一樣,我打了個呵欠,然後怕自己再看下去會睡著覺,於是把電視給關了。

小木屋沒有了電視的聲音頓時變得一片寂靜,一根針掉落到地上都可以聽得清清楚楚。

我站身伸了個懶腰,想起剛才從超市買了些飲料回來,於是便邁步走到冰箱前,拿出一瓶玻璃樽裝的飲料後回到沙發上。

我甫一扭開瓶蓋就聞到酒精味道,連貞子也望了過來,我不禁一愣,然後才意識到自己將酒精飲料買錯了回來。

雖然我對酒沒有好感,但也不厭惡,反正買了回來就不要浪費。

我喝了一口之後發現這是一瓶蘋果酒,酒精度數不高,像喝果汁一樣。

我喝了一口又一口,坐在沙發旁邊的貞子則一直看著我,我酒喝進胃裡之後,放下了酒瓶問她:

「飲みたいですか?」

(你也想喝嗎?)

「一人で飲むだけで寂しい、一緒に飲みましょう。」

(你一個人喝很悶吧?讓我陪你。)

我想起她之前在我家裡喝了一口清酒之後立即滿臉通紅,於是憂心的問她:

「酒を飲むのは本当に大丈夫ですか?」

(你真的可以喝嗎?)

「大丈夫です。」

(沒有問題的。)

她安靜的凝視著我,我也不好拒絕她,於是慢慢地將酒遞向她。



呀研嬌喘一聲倒在貞子嘅懷裡,喺呢個時候,呀研眼如微絲,濕潤嘅雙唇,微微張開,口中噴出有如蘭花一樣嘅香氣,對住如斯尤物,佛都會動心啦。貞子一手抱腰,另一隻手也不閒住喎,偷偷地從呀研衣襟挖入,係佢豐滿既雙峰附近,周­圍任意遊覽。而呀研既慾火再也控制不住,果兩個釘,亦由軟既棉­花糖變為硬既橡皮糖啦!


點解阿研會有雙峰
2017-02-06 11:26:39
今晚十一點出文
唔遲
2017-02-06 11:48:24
我看了看手錶,時間是凌晨三時四十五分,不過這是香港時間,芬蘭比香港早六個小時,所以現在應該是晚上九時四十五分才對。

我把手錶的時間調校好之後跟貞子說:

「私たちを出かけましょう。」

(我們出去看看有沒有北極光吧。)

貞子臉色一肅,看著似乎有些生氣,冷冷地說:

「だめ、あなたはまだ回復していません。」

(不行,你的身體還沒好。)

「ちょうど一目見る、すぐに戻ってきます。」

(只是看一眼,沒有就回來。)

「できないものはできない。」

(不行就是不行。)

「わずか数歩の距離…」

(只是幾步路,不會怎樣的…)

「あなたがここに滞在、私は見てみる。」

(你在這裡休息吧,我出去看看。)

說完之後她便離開了睡房,她第一次用這麼強硬的語氣跟我說話,我都不敢違抗她,只好躺回在床上面盯著天花板發呆。

不過她這樣做都是為了我的著想,剛才我也說沒事,誰知回來之後竟然發燒暈倒。

她離開小木屋大概十分鐘,回來的時候,我已經下了床,坐在大廳的沙發上看電視。

她關上門之後,我問她:

「どう?オーロラはありますか?」

(怎樣?有北極光嗎?)

她一雙明眸閃過一絲傷懷,沉默了片刻,終究也沒有回答我。

我看在眼裡,便笑著說:

「気にしないで、夜は長い、後で見てみましょう。」

(不要緊,夜晚這麼長,等會兒再出去外面看看吧。)

她坐了在我的身旁,說:

「他の住客もオーロラを待っている、彼らは今夜オーロラを見る機会がほとんどないと言った。」

(度假村其他住客也在外面守候著北極光,我聽到他們說今晚看見北極光的機會不大。)

聽完她這句話後,我的心不由得往下一沉,半响沒有說話。

我把貞子帶來芬蘭是為了讓她看北極光,留下一個最美好、最刻骨銘心的回憶,如果看不到北極光的話,那就白白浪費了兩天的時間在這個鳥不生蛋的荒野地方。

不,加上乘坐飛機以及等待轉機的時間,足足浪費了四天。

我重重嘆了一口氣,靠在沙發上,失神地看著枯燥的電視節目,這裡的電視頻道很少,連新聞也沒有。

貞子察覺到我的心情不佳,只默默地陪住我,時間一晃就是兩個小時。

這期間她出過去外面幾次,但外面依然沒有北極光,我亦一直維持住鬱悶的心情。

電視現在播放著訪談類節目,主持人跟嘉賓說的是芬蘭語,唧唧咕咕像催眠曲一樣,我打了個呵欠,然後怕自己再看下去會睡著覺,於是把電視給關了。

小木屋沒有了電視的聲音頓時變得一片寂靜,一根針掉落到地上都可以聽得清清楚楚。

我站身伸了個懶腰,想起剛才從超市買了些飲料回來,於是便邁步走到冰箱前,拿出一瓶玻璃樽裝的飲料後回到沙發上。

我甫一扭開瓶蓋就聞到酒精味道,連貞子也望了過來,我不禁一愣,然後才意識到自己將酒精飲料買錯了回來。

雖然我對酒沒有好感,但也不厭惡,反正買了回來就不要浪費。

我喝了一口之後發現這是一瓶蘋果酒,酒精度數不高,像喝果汁一樣。

我喝了一口又一口,坐在沙發旁邊的貞子則一直看著我,我酒喝進胃裡之後,放下了酒瓶問她:

「飲みたいですか?」

(你也想喝嗎?)

「一人で飲むだけで寂しい、一緒に飲みましょう。」

(你一個人喝很悶吧?讓我陪你。)

我想起她之前在我家裡喝了一口清酒之後立即滿臉通紅,於是憂心的問她:

「酒を飲むのは本当に大丈夫ですか?」

(你真的可以喝嗎?)

「大丈夫です。」

(沒有問題的。)

她安靜的凝視著我,我也不好拒絕她,於是慢慢地將酒遞向她。



呀研嬌喘一聲倒在貞子嘅懷裡,喺呢個時候,呀研眼如微絲,濕潤嘅雙唇,微微張開,口中噴出有如蘭花一樣嘅香氣,對住如斯尤物,佛都會動心啦。貞子一手抱腰,另一隻手也不閒住喎,偷偷地從呀研衣襟挖入,係佢豐滿既雙峰附近,周­圍任意遊覽。而呀研既慾火再也控制不住,果兩個釘,亦由軟既棉­花糖變為硬既橡皮糖啦!


點解阿研會有雙峰

破壞之王喱段真係好百搭
2017-02-06 13:05:16
今晚十一點出文
唔遲

2017-02-06 14:49:04
今晚十一點出文
唔遲


2017-02-06 14:51:14
唔通要做啲比睇北極光更難忘既野

屌曬鬼啦今次
2017-02-06 20:10:05
2017-02-06 21:41:44
2017-02-06 22:06:58
真係加甜?








正啊 屌
2017-02-06 22:37:24
加甜
2017-02-06 22:39:10
你地想一次過睇多D定出住先

一次過睇多D就午夜12點出

出住先就一陣11點半
2017-02-06 22:43:43
你地想一次過睇多D定出住先

一次過睇多D就午夜12點出

出住先就一陣11點半

一次過睇多啲
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞