如果你比我自己講 我依家會覺得我日文流利過英文 特別係日本返左黎之後用返英文個腦真係轉唔到 會變左用日文
口音既話外國人可能聽唔出 台妹同大陸同事返工頭一個星期都一直以為我係日本人 我對佢地同對日本人都係全日文 有時佢地唔明我講普通話 佢地仲心諗我係日本人學普通話
但日本人只要認真聽兩三句就會即刻知我唔係native
我都曾經好認真咁問過佢地我既口音究竟係邊度有問題大家一聽就知
主要係つ(tsu) る(Ru) ぬ(nu) 等等 u行既音係會有差距 仲有e行對我地黎講都係有啲難既發音 譬如我地「誒」出黎既時候係用緊喉嚨出黎 佢地個え?係用中間位置發出黎咁
同埋講日文既節奏都會唔岩 例如章魚タコ tako兩個都係硬既母音開頭 外國人會好易變左タッコ 中間多左個促音
雖然呢啲係的確係努力改善就有機會整得甩既口音 但始終本身用開其他語言 就算幾小心,一講得長/鬆懈左就好易走返啲外國音出黎
又或者最簡單每日放工都會打聲招呼話我要走啦辛苦哂啦
お疲れ様です
由做日資開始經常都會講 到WH既一年內大大話話講左一千次都有 仲要一路有留意日本人點講 有扮返佢地 亦都有叫佢地教我講呢一句 到最後同新認識既人講呢句都係會即刻比人發現係外國人(我有問過 都係つか呢個字 同さまです既高低音令佢地感受到係外國人 實際邊度怪我問左三條友都答唔出 但都係呢幾個字)
除左口音問題之外,高低音都會好大影響 廣東話有9聲
理論上講日文只要高低聲調 但你就算個字一樣都係低音 前面後面個字唔一樣 都會影響埋中間個字既發音 呢個位我就覺得會似英文
日文易學既原因係得50音 你背得哂就識讀 同英文一樣26個字母 學埋個phonics 都係望到就大部份識讀
要學日文同英文之於我 難在唔知要點樣「進修」
擴充詞彙庫我覺得係最重要既 妄想自己要無口音 不如多啲花時間去記多啲字 人地發現我係外國人口音又點 當佢地發現我可以用日文無障礙同佢地溝通佢地只會覺得我叻
我地以前學英文都係睇書每次有唔同topic 圍繞住佢黎學返相關既字 仲有用認識既字學佢既唔同形態黎擴充詞庫
日文都一樣 記得某一個字 記埋佢唔同形態 已經進步好大
華人仲有個贏左起跑線既點就係漢字 見到已經有好大機會估到係咩意思 詞庫豐富啲就可以拼拼湊湊讀到埋出黎
睇新聞唔係學唔到 不過好老實要同人相處既話除左用新聞啲字黎開話題之外 仲要有更多生活化既字先真係派得上用場
本人除左毒之外 好多時都係學其他人為主 例如睇動畫學佢講野 有唔識既字我真係間中會抄低(校園運動戀愛搞笑既番先會,去抄海賊王或者獵人果啲到我死都未必用得著
)
係日資一開頭我都對日文email 無信心 都係睇返對方點打我抄返 跟下跟下就自己捉到一套路 到去左日本WH 我又係成日會一路八卦佢地一路偷師 所以學學埋埋好多唔同方言 溝埋一齊用 我聽唔明果時都會係合適時間問返 但好多時係聽前文後理大概會get到佢地想講咩 (不過都係日文再熟練啲既事了) 所以最主要都係基礎打好 之後就係經驗同擴展
我覺得呢個位同英文係幾似的
仲有語感都係 不過語感呢樣野個個語言都有 死記左開頭後期又係自自然然就通左
打到好長
如果覺得我想法有討論價值再講吧 哈哈