分享常見錯誤嘅商業英文

箭囊三百

657 回覆
216 Like 11 Dislike
Apus 2020-10-07 19:39:51
please 咗就唔使kindly...以前都係一齊用,之後有個鬼佬問我點解公司個個都咁寫?話好odd。咁我就改咗啦
剛服香港 2020-10-07 19:40:29
Please find the attached xxxxxx

Please find attached the xxxxxx
科學怪人 2020-10-07 19:40:30
正式就Further to our conservation
Casual 少少就 We spoke

As discussed 未見過人寫
Vendetta 2020-10-07 19:42:55
呢個真係要小心啲用
唔准搭我膊頭 2020-10-07 19:43:09
This is most often used to ask a general question, the answer to which would always be the same, like ‘’Are you interested in cinema?”. It can be used to ask a more specific question “Are you interested in going to the cinema on Saturday?”. (In this case the answer may vary depending on when it’s asked etc.)
兵工廠酋長 2020-10-07 19:43:22
For your information/reference/action有咩分別?email交功課應該用邊個/其它?
積少誠哥 2020-10-07 19:43:31
Best Refuck
未來轟(KAI) 2020-10-07 19:43:33
越nice既字就係用黎屌尻vendor
科學怪人 2020-10-07 19:44:13
Well received.
收到某啲野

Well noted.
已記低某啲野
耕田農夫 2020-10-07 19:44:28
well received .......
中出雅倫 2020-10-07 19:44:49
直頭喺腦入面delete咗呢隻字,唔會再喺email用
打邊爐家族-爸爸 2020-10-07 19:45:16
please find attached xxx for your xxx
馬志威Edward 2020-10-07 19:45:45
Regards, or Best Regard
無Best Regards
打邊爐家族-爸爸 2020-10-07 19:46:13
點解一定要講呢句?人哋係弱智要你教佢之後應該點?
未來轟(KAI) 2020-10-07 19:46:27
其實除左文法錯到7彩,又或者係律師樓呀政府出信,都冇乜人會理係唔係formal email

你睇下狗fb page啲英文就知其實政府都可以好恐怖
蘿曼蒂克 2020-10-07 19:46:36
講堅未見過
有都係 received and thanks!
FixU 2020-10-07 19:46:56
“I would like to request xxx” vs “I would like to make a request for xxx”
凍檸茶走冰 2020-10-07 19:47:01
係conversation
FixU 2020-10-07 19:47:29
其實係 as spoke 定as spoken?
Cho929 2020-10-07 19:47:32
title應該改做分享常見得連登仔以為係錯嘅商業英文
科學怪人 2020-10-07 19:47:33
啱啱收工太攰
凍檸茶走冰 2020-10-07 19:48:12
well received好似唔係咁解
耕田農夫 2020-10-07 19:48:16
it would be grateful...

It would be kind if....

You are strongly encouraged....

You are welcomed .......

最好避免用d你你我我
頭兩個好過後兩個

用錯勞煩指正
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞