(勿認真)將香港地鐵站英文名轉曬唔係音譯

進擊的維他奶

456 回覆
2056 Like 43 Dislike
摩西水上漂 2018-04-18 00:43:17


鵝頸 Bowrington



鵝頸 =/= 銅鑼灣
Bowrington =/= Causeway Bay
Santi_Cazorla 2018-04-18 00:44:38
九龍塘
The City University of Hong Kong
包春天 2018-04-18 00:50:05
荃灣-Castle in the sky
Tobias✌🏻️ 2018-04-18 00:57:31
沙田其實是指沙田圍一帶
所以沙田圍站用 Sandfields Village
沙田站用 Clearwater Springs / Thorn Bushes Garden

等我數下馬鞍山線先
烏溪沙 Turtle Sands
馬鞍山 Saddle Ridge
恆安 Etrnally Comfort
大水坑 Big Water Pit
石門 Rock Door
第一城 City One
車公廟 Che Kung Temple
Belt右又Belt左 2018-04-18 00:58:19
咁都係Salty 而唔係salt囉
Belt右又Belt左 2018-04-18 00:58:35
咁都係Salty 而唔係salt囉
達文西多士 2018-04-18 00:59:17
好撚型
明知道可以有咁型嘅英文名
但冇機會真係應用就好sad
沙治·羅拔圖 2018-04-18 01:08:50
樓主講下堅尼地城好無
進擊的維他奶 2018-04-18 01:09:34
訓教 聽日先
沙治·羅拔圖 2018-04-18 01:10:06
我等你回來
2018-04-18 01:11:05
咁係個海隔離都可以用個海命名嘅
進擊的維他奶 2018-04-18 01:11:59
藍巴勒海峽 好型
強迫症進行曲 2018-04-18 01:14:57
因為法國抗議所以先改名
強迫症進行曲 2018-04-18 01:18:46
石硤尾古稱硤石尾
強迫症進行曲 2018-04-18 01:20:44
而家既銅鑼灣以前係叫東角,天后先係銅鑼灣
荒中人 2018-04-18 01:27:03
有冇諗過點解地名轉音譯?其實係要方便外地人如遊客同本地人溝通。搵個外國人搭的士,同的士佬講去Waterloo / Argyle ,同講去Mongkok 已經好大分別。又或者想去油塘講oil deport 分分鐘去咗青衣油庫
小便十一人 2018-04-18 01:28:18
Great Wall
占咪心 2018-04-18 01:28:27
高質,留名
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞