(勿認真)將香港地鐵站英文名轉曬唔係音譯
進擊的維他奶
456
回覆
2056 Like
43 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
綠帽鹿角
2018-04-18 06:54:00
原來早已預定青洲填海
昂船洲反而冇填
薛丁格的罐頭
2018-04-18 07:23:22
Ching呢個CTS-2嚟喎, 同埋個意思係獨立LRT或重鐵延線
Hong Kong Mass Transport Study之後就冇沙田線呢個名出現
棒打鴦鴦
2018-04-18 07:40:53
屯門 Cows
jakegoss
2018-04-18 07:44:40
罐頭麵包
2018-04-18 07:48:01
奧運 = lee lai shan
蘇維埃與德意志
2018-04-18 07:50:22
元朗點算
Dollars Happiness
追月神
2018-04-18 08:09:42
天水圍 China
你條撚屌又幾趣致
2018-04-18 08:12:17
有冇大埔?
EricSaint-Martin
2018-04-18 08:22:34
中文都應該改埋做垃圾灣
畫聖張飛
2018-04-18 08:28:46
整合下意見,做個最受歡迎車站名名目,俾市民公投
支持白話文
2018-04-18 08:29:58
幾好
即刻有型和高尚了
維他命C青豆
2018-04-18 08:32:07
HK01好快抄你
畫聖張飛
2018-04-18 08:32:54
睇落太多車站用bay,容易混淆,用其他名更好
轉個灣就到
2018-04-18 08:33:34
黃大仙英文叫法好似係
master Wong
綠帽鹿角
2018-04-18 08:37:28
全部都填晒海 唔見咗個灣
可想而知香港未填海嗰時根本冇乜平地
李志青
2018-04-18 08:37:32
屯門 Cows
元朗 Gangs
天水圍 Horses
畫聖張飛
2018-04-18 08:47:06
記者朋友,問准樓主OP先好報導
偷文死全家
請有心巴打總結下英文站名,留名用民意推動港鐵正名
小明小小明_
2018-04-18 08:53:28
Almond Blossom?
其實乜乜灣 乜乜邨 唔洗下下加個Bay/Yard/Village 落去,簡潔啲更加有英倫風
綠帽鹿角
2018-04-18 08:59:58
土瓜灣 Sweet Potato Bay
宋皇臺 Sung Emperor's Terrace
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞