寫到明belongs to the group都重要拗
只係講緊literal meaning
重點唔佢實際有幾多control
或者唔好用「勢力範圍」咁模凌兩可嘅term
我想講嘅係Delling owns the Mercury base (according what’s written)
唔係Delling has (any sort of) control of the Mercury base
如果「勢力範圍」依個term 必然包含「實際上有幾多控制」,咁我的確講得唔好
但係你因為佢因為正劇中冇能力掌控旗下所有公司
就假定水星唔係under Delling’s control
似乎你個assumption 大啲喎Ching