廣東話問題,你問我答

436 回覆
198 Like 2 Dislike
2016-12-22 23:20:59
Fuck


做乜爆粗先
2016-12-23 15:05:45
Kaiboard嚴重廣東話拼音問題,望遠請入
https://lihkg.com/thread/25639/page/1?ref=ios
- 分享自 LIHKG 討論區

點睇2款拼音方法
2016-12-23 17:07:20
想問n l 不分呢個現象出現咗幾耐?
有聽過話係受到福建移民影響
但係又有說法話廣東話一路都存在呢個現象
有冇確切啲嘅講法?
2016-12-23 17:21:45
想問n l 不分呢個現象出現咗幾耐?
有聽過話係受到福建移民影響
但係又有說法話廣東話一路都存在呢個現象
有冇確切啲嘅講法?


粵語有啲地區分 NL,有啲地區唔分。廣州城有好多人分嘅,不過傳統嘅西關音一向都唔分。唔可以話一定係福建移民影響。
2016-12-23 17:48:11
古代漢人入粵真係對粵語有咁大影響?
2016-12-23 19:02:26
想問沙po 吞po係應該點樣寫?
同埋佢地嘅由來係邊
2016-12-23 19:16:39
對於日本漢字
你建議點讀?
好似栃木縣 雫
常見嘅好似 丼 鮨
如果係新聞報道員會點讀?
2016-12-23 19:22:21
想問n l 不分呢個現象出現咗幾耐?
有聽過話係受到福建移民影響
但係又有說法話廣東話一路都存在呢個現象
有冇確切啲嘅講法?


粵語有啲地區分 NL,有啲地區唔分。廣州城有好多人分嘅,不過傳統嘅西關音一向都唔分。唔可以話一定係福建移民影響。


噉你覺得應唔應該正音?
男藍
朋貧
乾光
etc
2016-12-23 19:35:07
冇定無?
2016-12-23 20:50:47
古代漢人入粵真係對粵語有咁大影響?

本身嶺南唔係漢人嘅地方,而家上連登打嘅係漢人嘅語言之一,苗瑤語死得八八九九。算唔算大影響?
2016-12-23 20:53:39
想問沙po 吞po係應該點樣寫?
同埋佢地嘅由來係邊


以前啲漫畫寫 pok 或者 pop。
寫「泡」嘅話大家會以為係「抱」未必知係 pok1,所以大家鍾意用拼音都好,睇得明至緊要。
2016-12-23 20:58:21
對於日本漢字
你建議點讀?
好似栃木縣 雫
常見嘅好似 丼 鮨
如果係新聞報道員會點讀?


冇俗成嘅音,就唯有搵人一錘定音:所以呢個係漢字命名遊戲,唔係啲有對錯嘅嘢。

真係有需要嗰陣,讀法就會定落嚟㗎喇。
2016-12-23 21:01:28

噉你覺得應唔應該正音?
男藍
朋貧
乾光
etc


唔應該亦冇可能正到。全世界所有正音運動結果都係災難,有時就消滅周邊方音,有時就消滅埋原產地嘅發音(北京話、東京話都中咗招)。
2016-12-24 00:14:21
2016-12-24 00:29:44
巴打好勁
利申追哂
2016-12-24 01:00:08
巴打好勁
利申追哂

真係有人睇!好感動
2016-12-24 01:10:35
我想問長呢個字點讀?
讀長定長啊?
2016-12-24 10:32:39
阿彌陀佛嘅讀音,我記得好耐之前喺電視度睇過一個粵語片時代嘅演員講,係讀"阿微陀符",我記得後來有睇過一啲好舊嘅電視劇,啲人真係咁讀,依家已經聽唔返,而且聽到錯音覺得好唔舒服。希望有人搵得返段片擺上網,因為依家有一段同一題目嘅片,但唔係讀"符"。
2016-12-25 02:18:38
古代漢人入粵真係對粵語有咁大影響?

本身嶺南唔係漢人嘅地方,而家上連登打嘅係漢人嘅語言之一,苗瑤語死得八八九九。算唔算大影響?


係想知除咗我地使用漢字外
現代粵語真係有咁重漢味?
2016-12-25 02:32:25
想問下我屌你老母我條撚係咪真係喺你老母個閪到?
2016-12-25 04:59:50

好戇鳩,唔好理佢哋。
初時係一啲離地中文人想粵語更加接近中古音而搞嘅標準。用韻書去「正」今人。個發起人喺中文大學推行咗一排,好快取消咗。不過禍害非常之深遠

啫係「券」應該讀「眷」,而唔係讀「勸」


而家「眷」「勸」都有人講,講慣咗唔使改。
冇話「應唔應該」嘅~跟你想跟嘅大隊就得。
(我嘅case係我會跟主流香港人。)


有聽過教語文既Professor話哂氣。一黎語言係一樣經常轉變既野,同你講既一樣,習慣講而又傳達到信息就夠。二黎係佢話有部分現今通行既讀音仲古老過佢想推行既「正」音。但例子忘記左
2016-12-25 05:18:52
請問巴打「諗」係咪正字?

諗肯定唔係本字,但係唔好太執着一隻字係咪正字。「諗」係而家最通行嘅寫法,可以當係新出現嘅形聲字,大家可以放心用。
我都見過有人用「惗」,不過冇「諗」咁流通。


2016-12-25 09:40:43
我想問長呢個字點讀?
讀長定長啊?


長短嘅長讀 coeng4
長幼嘅長讀 zoeng2
2016-12-25 09:49:03
阿彌陀佛嘅讀音,我記得好耐之前喺電視度睇過一個粵語片時代嘅演員講,係讀"阿微陀符",我記得後來有睇過一啲好舊嘅電視劇,啲人真係咁讀,依家已經聽唔返,而且聽到錯音覺得好唔舒服。希望有人搵得返段片擺上網,因為依家有一段同一題目嘅片,但唔係讀"符"。


聽到同自己唔同嘅讀法,未必係錯音。好可能係某啲音喺部分粵語方言有特殊讀法。彌讀n/l 係香港䚒流讀法,但係跟韻書聲母係m,而呢個 讀法喺好多地方都有保留。不過佛讀fu4我就未聽過。

(當然都可能係戲劇效果,僧人講阿彌陀佛講歪啲,先至似外語、夠正宗吖嘛)
2016-12-25 10:06:53
意思相近,有啲人寫晒做「無」,但係兩個聲調唔同,前者同「有」同調,有冇、冇女、冇身材呢啲 mou5 我習慣寫做「冇」,同「毛」同音嘅,我寫做「無」。
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台潮流台上班台財經台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台成人台黑 洞