廣東話問題,你問我答

466 回覆
203 Like 3 Dislike
2016-12-08 22:10:41
2016-12-09 16:26:53
請問巴打「諗」係咪正字?
2016-12-09 16:31:58
「有D悶個D應該寫啲定係尐」

答:廣東話嘅詞語,寫法並冇一套明文標準。呢一個係世上大多數語言嘅狀況--標準唔係由上而下去制定,而係靠約定俗成。

「啲」係喺傳統嘅「的」字加個口字邊,同「D」一樣係比較普遍嘅寫法。
「尐」本身嘅讀音係 zit3(折、哲),古書出現過,解釋係「少」,亦都喺5P興過一排,用嚟代替個「少」字。

用「尐」寫「dit」首先係孔仲南喺《廣東俗語考‧釋情狀》提出,但係孔氏亦都欠缺現代語言學知識,考據方法有問題。後尾彭志銘、曾焯文等人奉「尐」為正字,用咗嚟寫 di1,近幾年曾焯文喺網上推廣得多,突然多咗好多人用。

兩個寫法都有時代背景,我唔會話新造就唔好,舊嘅一定好。不過「啲」大家都明,「尐」大家唔知做乜鳩。所以大家都係寫「啲」啦

順帶一提,「啲」歷史上好有可能係「水滴」嘅「滴」

「尐」字咁撚肉酸, 稍有美感嘅人都唔會用 成隻字企唔穩好似就黎仆街咁
2016-12-09 16:33:04
想問巴打「 "lee"個」嘅"lee"正字係咩?


非漢語詞,冇本字、正字。
傳統上寫做「呢」,都有人寫「哩」、「依」。
下面係 Eitel 1877 年字典嘅例句,寫做 「呢」


乜咁糧貴笑左

乜咁撚貴
2016-12-09 16:35:30
想問濕立立同黐立立
係咪寫濕𣲷𣲷同黐𥹉𥹉
粵典淨係search到𣲷
2016-12-09 16:39:23
想問個"鶴"字
廣東話讀有時會變調變做第二聲
但鶴係入聲字唔係應該得 7,8,9 聲架咩 點解會變個第二聲出尼
2016-12-09 16:43:55
唔怪之得?
唔怪得之?
2016-12-09 16:52:21
「有D悶個D應該寫啲定係尐」

答:廣東話嘅詞語,寫法並冇一套明文標準。呢一個係世上大多數語言嘅狀況--標準唔係由上而下去制定,而係靠約定俗成。

「啲」係喺傳統嘅「的」字加個口字邊,同「D」一樣係比較普遍嘅寫法。
「尐」本身嘅讀音係 zit3(折、哲),古書出現過,解釋係「少」,亦都喺5P興過一排,用嚟代替個「少」字。

用「尐」寫「dit」首先係孔仲南喺《廣東俗語考‧釋情狀》提出,但係孔氏亦都欠缺現代語言學知識,考據方法有問題。後尾彭志銘、曾焯文等人奉「尐」為正字,用咗嚟寫 di1,近幾年曾焯文喺網上推廣得多,突然多咗好多人用。

兩個寫法都有時代背景,我唔會話新造就唔好,舊嘅一定好。不過「啲」大家都明,「尐」大家唔知做乜鳩。所以大家都係寫「啲」啦

順帶一提,「啲」歷史上好有可能係「水滴」嘅「滴」


追睇緊
唔該請繼續
2016-12-09 17:06:16
琴日定尋日
2016-12-09 17:07:10
留名
2016-12-09 17:07:22
留名
2016-12-09 17:27:49
2016-12-09 19:25:43
請問巴打「諗」係咪正字?

諗肯定唔係本字,但係唔好太執着一隻字係咪正字。「諗」係而家最通行嘅寫法,可以當係新出現嘅形聲字,大家可以放心用。
我都見過有人用「惗」,不過冇「諗」咁流通。
2016-12-09 19:29:03
想問濕立立同黐立立
係咪寫濕𣲷𣲷同黐𥹉𥹉
粵典淨係search到𣲷

「𣲷」同「𥹉」發音相同(都係nap6),但係兩個寫法都唔常用。我唔主張夾硬區分表示「濕」嘅「𣲷」同表示「黐」嘅「𥹉」。不過作為其中一個寫法,我遲啲會加返「𥹉」落去。
2016-12-09 19:30:23
唐朝嘅人係咪講廣東話
想知
2016-12-09 19:34:02
第七至九聲同前六聲有咩分別
2016-12-09 19:40:01
想問個"鶴"字
廣東話讀有時會變調變做第二聲
但鶴係入聲字唔係應該得 7,8,9 聲架咩 點解會變個第二聲出尼


粵語入面,入聲字嘅漢字音只得陰入(55),中入(33),陽入(22)三個調值,傳統上為咗同中古音對應,叫咗佢哋做⑦⑧⑨。但係粵語嘅聲調系統入面,①⑦,③⑧,⑥⑨其實係同一個調,所以如果視粵語為獨立語言,其實粵語嘅系統只得六個聲調,⑦⑧⑨ 只係一套冗餘嘅叫法。

如果唔睇漢字本身嘅讀音,粵語嘅小稱變調(人日 jat2、有賊 caak2、塘邊鶴 hok2)、擬聲擬態詞(𠽌𠽌聲 syut4 syut2 seng1)、借詞(medic met1 dik2,physics fi1 sik4),入聲音節可以有 5個聲調。但係我哋又冇理由叫多出呢兩個做「第10聲」、「第11聲」。

所以唔係「多咗第二聲出嚟」,而係入聲字同非入聲字嘅分別唔在於聲調,因為有人拆咗7,8,9三個聲調名出嚟,先至引起混亂。
2016-12-09 19:41:23
唔怪之得?
唔怪得之?


喺香港粵語,表示「No wonder」、「難怪」、「無怪乎」呢個意思嘅轉折詞,有好多個好接近嘅講法:

【四字】唔怪得之/唔怪之得/怪唔得之/怪唔之得
【三字】唔怪得/唔怪之/怪唔之/怪唔得/怪之得

最近有人問起,四字版嗰四個講法,邊個先至啱。我要強調呢啲嘢唔會有一個係「絕對正確」。語言隨時間演變,常用嘅詞有幾個講法一啲都唔奇。不過我哋都可以睇下邊個講法早啲出現,邊個講法遲啲出現嘅~。

See More:
http://style.vjmedia.com.hk/2016/03/23/15443
2016-12-09 19:41:28
留名
2016-12-09 19:44:53
擇使 係咩意思?

一般意思係「麻煩;難搞;唔容易處理」,語源有好多講法,不過唔肯定嘅我就唔亂估嘞。
2016-12-09 19:46:45
琴日定尋日

喺香港兩個都好多人講,一般人會講嘅嘢,唔使深究邊個有先呀、邊個係正統呀 呢啲問題。大家放心用就得。
2016-12-09 19:47:39
巴打真係好勁
你啲廣東話邊度學?我都想學呀
2016-12-09 19:50:49
點睇框式結構
2016-12-09 19:52:42
巴打真係好勁
你啲廣東話邊度學?我都想學呀

廣東話係我母語~
好多學者做過各地粵語嘅研究,隨手都搵到三幾百人。好多大家成日問嘅問題,其實好多一早已經有人描述過。如果有興趣睇多啲,作為入門,可以睇睇張洪年嘅《香港粵語語法的研究》。
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞