廣東話問題,你問我答

436 回覆
198 Like 2 Dislike
2017-01-22 13:44:43
試下用九個音調讀下樓主個網名
2017-01-22 14:54:43
2017-01-22 19:08:05
留名
2017-01-22 21:41:35
2017-01-22 23:26:08
有咩倒裝句?

瞓啦柒頭
(廣東話可以將所非焦點移到原句之後。如果做「你叫邊個瞓話?」嘅答案,柒頭係焦點,就唔可以移位)

英文嘅語法入面倒裝係另一樣嘢,呢度唔傾英文
2017-01-22 23:27:30
點睇漢語拼音化

漢語拼音係整俾普通話用,講廣東話嘅人最好學返粵拼抗衡吓。
2017-01-28 18:37:54
2017-01-28 18:42:15
點睇漢語拼音化

漢語拼音係整俾普通話用,講廣東話嘅人最好學返粵拼抗衡吓。

但粵拼都係羅馬字母
點解唔用傳統注音方法
譬況、讀若、直音、反切
2017-01-28 19:11:41
係邊 定 起邊
2017-01-28 19:13:22
點睇漢語拼音化

漢語拼音係整俾普通話用,講廣東話嘅人最好學返粵拼抗衡吓。

但粵拼都係羅馬字母
點解唔用傳統注音方法
譬況、讀若、直音、反切


因為呢啲唔係為粵語而設嘅系統,會有冗餘(例如好多聲母粵語冇區分),有好多音表達唔到。

另外對學習者亦唔方便:反切、直音係要掌握粵語嘅人先用到。啱啱學嘅人冇咩可能用得嚟。

而讀若、直音、反初都唔可以用嚟輸入漢字。
2017-01-28 19:21:25
點睇漢語拼音化

漢語拼音係整俾普通話用,講廣東話嘅人最好學返粵拼抗衡吓。

但粵拼都係羅馬字母
點解唔用傳統注音方法
譬況、讀若、直音、反切


因為呢啲唔係為粵語而設嘅系統,會有冗餘(例如好多聲母粵語冇區分),有好多音表達唔到。

另外對學習者亦唔方便:反切、直音係要掌握粵語嘅人先用到。啱啱學嘅人冇咩可能用得嚟。

而讀若、直音、反初都唔可以用嚟輸入漢字。


輸入漢字?你意思係鍵盤上打?
已經有速成/倉頡 輸入漢字唔成問題
粵拼係畀外國人學習用
而我地根本無需要用到
就算唔識到 用反切一樣搵到讀音
2017-01-28 19:39:11

但粵拼都係羅馬字母
點解唔用傳統注音方法
譬況、讀若、直音、反切


因為呢啲唔係為粵語而設嘅系統,會有冗餘(例如好多聲母粵語冇區分),有好多音表達唔到。

另外對學習者亦唔方便:反切、直音係要掌握粵語嘅人先用到。啱啱學嘅人冇咩可能用得嚟。

而讀若、直音、反初都唔可以用嚟輸入漢字。


輸入漢字?你意思係鍵盤上打?
已經有速成/倉頡 輸入漢字唔成問題
粵拼係畀外國人學習用
而我地根本無需要用到
就算唔識到 用反切一樣搵到讀音


倉頡速成唔易學。冇粵拼抗衡結果後生一輩就會轉用漢語拼音。近年我哋喺中文系做咗個調查,發現用漢語拼音嘅人非常多⋯⋯你都咪話唔悲哀。

反切喺漢字傳承音可以用,但係粵語固有詞就好難表達。 m-,n-,l- 嘅字,如果係陰聲,唔易搵上字:因為呢堆聲母本身係中古嘅次濁,對應粵語陽聲。咁「叻」「乜」「乸」呢啲字就唔知點寫好。

唔用拉丁字母,你用其他書寫系統都得:假名、注音、諺文、天台文呢啲,擴充完都得。不過全香港嘅人都識拉丁字母,推廣嚟計,一定係拉丁字母方便。

你可以話粵音可以完全靠口耳相傳,但係如果套拼法本地人都唔識,噉搵邊個敎粵語?香港要搵識粵拼嘅人不知幾難,中文科老師,十個都唔知有冇一個識。你話全港一千間中小學嘅印巴裔、非粵裔學生點算好?

2017-01-28 20:14:45
呢個post學到嘢 幫你推下
2017-01-28 20:35:05
呢個post學到嘢 幫你推下

多謝
2017-01-28 21:49:19
係邊 定 起邊

係度 定 起度
兩個都好多人講
2017-01-28 22:37:40
係邊 定 起邊

係度 定 起度
兩個都好多人講

2017-01-29 05:55:10
巴打可唔可以講多啲中古音?好有興趣
2017-02-01 10:30:11
強帖留名
想問下「何氏正讀」到底係咪正讀?
佢有咩根據可以話只跟《廣韻》?


抱歉插一下嘴。因為唔知你之前睇過乜嘢文章/討論/etc,所以講得可能有啲籠統。利申:冇修過語言或相關科目,有冇錯就要等高手賜教。

我諗,佢係咪正讀,要視乎你點睇「正讀」呢兩個字。如果係指「正確嘅讀音」,咁點樣為之一個「正確」嘅「讀音」。廣東話冇「強力部門」將粵語「標準化」,所以冇一個欽定嘅「規範讀音」。可能例如一啲電台部門有佢本身嘅規範讀音,但應用範圍就係侷限於嗰個部門。於是到底點樣先為之一個正確、標準嘅讀音,都係你有你講佢有佢講。當然,咁唔代表廣東話就毫無標準、可以亂咁讀都唔叫錯,因為仍然有字典同社會大眾習慣做導引。但既然「乜嘢做正讀」未有一個大家都(自願或被迫)認可嘅標準,喺呢個情況,何文匯叫自己定出嘅讀音做「正讀」,你又唔可以話佢錯。《廣州話正音字典》都叫自己標嘅係「正音」啦。

問題係,喺佢哋宣傳加上傳媒嘅推波助瀾之下,好多人一聽到佢叫自己嗰套做「正讀」,就以為佢定出嚟嘅讀音係最正確、最標準、最無懈可擊;將一套「自己叫自己做正確嘅讀音」視為「無可置疑地絕對正確嘅讀音」。呢個誤解先係大問題。

留意,跟《廣韻》其實唔係一定唔好:一啲十年都唔見一次、古書嘅罕用字,冇人知點讀,利用《廣韻》推返個今音出嚟,總好過亂讀或者跟普通話讀總音。但要求常用字都必須跟《廣韻》嗰個讀音,根本係不切實際嘅。
2017-02-01 11:30:02
想問下點解啲廢老會將買「魚」讀做買「椅」
應該唔係部分大陸落黎而讀唔正
而係好多廢老都會讀「椅」呢個音
2017-02-01 16:44:46
強帖留名
想問下「何氏正讀」到底係咪正讀?
佢有咩根據可以話只跟《廣韻》?


抱歉插一下嘴。因為唔知你之前睇過乜嘢文章/討論/etc,所以講得可能有啲籠統。利申:冇修過語言或相關科目,有冇錯就要等高手賜教。

我諗,佢係咪正讀,要視乎你點睇「正讀」呢兩個字。如果係指「正確嘅讀音」,咁點樣為之一個「正確」嘅「讀音」。廣東話冇「強力部門」將粵語「標準化」,所以冇一個欽定嘅「規範讀音」。可能例如一啲電台部門有佢本身嘅規範讀音,但應用範圍就係侷限於嗰個部門。於是到底點樣先為之一個正確、標準嘅讀音,都係你有你講佢有佢講。當然,咁唔代表廣東話就毫無標準、可以亂咁讀都唔叫錯,因為仍然有字典同社會大眾習慣做導引。但既然「乜嘢做正讀」未有一個大家都(自願或被迫)認可嘅標準,喺呢個情況,何文匯叫自己定出嘅讀音做「正讀」,你又唔可以話佢錯。《廣州話正音字典》都叫自己標嘅係「正音」啦。

問題係,喺佢哋宣傳加上傳媒嘅推波助瀾之下,好多人一聽到佢叫自己嗰套做「正讀」,就以為佢定出嚟嘅讀音係最正確、最標準、最無懈可擊;將一套「自己叫自己做正確嘅讀音」視為「無可置疑地絕對正確嘅讀音」。呢個誤解先係大問題。

留意,跟《廣韻》其實唔係一定唔好:一啲十年都唔見一次、古書嘅罕用字,冇人知點讀,利用《廣韻》推返個今音出嚟,總好過亂讀或者跟普通話讀總音。但要求常用字都必須跟《廣韻》嗰個讀音,根本係不切實際嘅。


有人用嘅從眾,罕用字跟韻書。詹伯慧先生同好多粵語學界嘅老前輩,近年都推廣呢個做法。
2017-02-01 16:49:57
想問下點解啲廢老會將買「魚」讀做買「椅」
應該唔係部分大陸落黎而讀唔正
而係好多廢老都會讀「椅」呢個音


粵語唔係所有地區都有「魚」呢個圓唇音,好多粵語分支,「魚」「椅」同音或者押韻。

越後生嘅越接近市區粵語,而市區粵語清楚區分圓唇非圓唇,老人家嘅粵語會多好多唔同地區嘅特徵。
2017-02-01 22:30:36

粵語唔係所有地區都有「魚」呢個圓唇音,好多粵語分支,「魚」「椅」同音或者押韻。

越後生嘅越接近市區粵語,而市區粵語清楚區分圓唇非圓唇,老人家嘅粵語會多好多唔同地區嘅特徵。


有趣嘅係喺流行曲都會見到押 -i 韻嘅詞向 -yu 韻借字嘅例子,例如:

〈無邊的思憶〉

人像流浪漢瑟縮於榕 (-yu)
像街中花貓不知道地址 (-i)
呆坐長路里不知因何事 (-i)
令今天苦惱只知不應當初愛面子 (-i)
……
閃光燈中當話別時 (-i)
多麼想趕走飛機把你留 (-yu)
話到口偏偏找不出
偏偏講不出我愛你這易讀句子 (-i)

〈忘盡心中情〉
四海家鄉事 (-i)
何地我懶知 (-i)
順意趨寸心自如
任腳走尺軀隨遇 (-yu)

〈化蝶〉
如何回到當時 (-i) 
猶如情侶熱戀的那時 (-i)
記憶可以 幻作一對蝴蝶飛舞在時光深處 (-yu)
荼薇紅過都變枯枝 (-i)
血肉之軀會沒法保持 (-i)
唯獨春天可以給記住 (-yu)
2017-02-02 10:02:11
想問下點解啲廢老會將買「魚」讀做買「椅」
應該唔係部分大陸落黎而讀唔正
而係好多廢老都會讀「椅」呢個音


粵語唔係所有地區都有「魚」呢個圓唇音,好多粵語分支,「魚」「椅」同音或者押韻。

越後生嘅越接近市區粵語,而市區粵語清楚區分圓唇非圓唇,老人家嘅粵語會多好多唔同地區嘅特徵。


粵語=熱耳?
2017-02-02 10:08:04
幾時用粉幾時用麵?
點解意大利粉,天使麵?明明係差唔多既野
2017-02-12 00:05:13
冇人嘅?
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台潮流台上班台財經台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台成人台黑 洞