8.2
卡拿離開車子,街上的人紛紛投以奇怪的眼神。軍人來這裏都不是甚麼好事,更可況是正裝軍服的人。
比爾是康斯達小隊中年紀最輕的成員,他只有二十歲。戰死通知信的收件人是她的母親。
卡拿登上二樓,輕輕敲門。
叩、叩、叩
屋內傳來椅子移動的聲音。
腳步聲漸近。
門把扭動發出聲響。
「你是⋯⋯」
「你好,我是米婭卡拿准尉。請問是比爾戴維斯的母親?」
「我是⋯⋯」
「這是第八師團的文件。戴維斯在任務中喪生,這是戰死通知書和他的軍牌。本人謹代表第八師團、基爾准將為戴維斯為國家的犧牲和奉獻致意最高的敬意和感謝,並送上最深切的慰問和哀悼之意。戴維斯將追授上士軍階。」
卡拿將手上的公文袋交代對方手中,然後舉起右手敬禮。
對方將公文袋抱在胸前痛哭,神情哀傷,需要用手撐著門框支撐自己。
「請節哀⋯⋯」卡拿越說越小聲。
她將戰死通知書交給士兵的家人,對方也已經收下。卡拿的工作理應完結,但她沒有離開,繼續站在門前。
這刻除了傷心痛哭,身體沒有甚麼的情感可以處理。當人太傷心時,大腦只能做出分泌淚水的功能。
「戴維斯在生命中最後的階段都堅守著自己的任務。他是個盡忠職守的軍人,希望您都能以他為榮。」卡拿安慰對方。
基爾曾經都說過類似的話,卡拿曾經不屑這些冠冕堂皇沒有實際意義的話。但是在這情況下,只想到這些話來安慰她。
神奇的是這些話真的發揮作用,戴維斯太太的神情稍微放鬆,卡拿扶起她在餐桌旁的椅子休息,倒了一杯水給放在桌上。
「比爾⋯⋯他⋯⋯他⋯⋯」太太飲泣地說。
「戴維斯是一個很好盡責的人,您教得他很好,其他同儕都很喜歡他。」
卡拿沒有與這位士兵有很多的接觸,也不知到他真正的為人。只是在這情況下她選擇說動聽的話、對方想聽的話和能安撫對方的話。
「謝謝⋯⋯」太太握著卡拿的手感謝。
太太的手粗糙,她一生忙碌地照顧家庭,雙手都被家事磨粗,但卻十分溫暖。戴維斯原來一直都由這雙粗糙但溫暖的雙手照顧。
卡拿離開前再一次向太太致意哀悼,然後關上木門。她走下樓梯,看到有一班上了年紀的叔叔圍著車子,看到卡拿出現就一副凶神惡煞的樣子。
「我們這裏不歡迎你們!走!」其中一人大哄。
卡拿沒有理會他們,直接在他們身邊走過。卡拿本來就沒有打算在這久留,完成遞派工作就會離開。
「不詳人!」
卡拿拉開車門,登上車子,關上車門。車外的人繼續對著二人謾罵,卡拿示意請他開車離開。
車上二人靜默好一段時間,卡拿看著窗外,士兵就繼續開車,不時從倒後鏡偷偷瞄看卡拿。他最終都按捺不住沈默,開口打破寂靜的車廂。
「准尉,你不用將他們的話放在心上。」他嘗試安慰對方。
「放心,我沒有。」
卡拿繼續擔任話題終結者的角色,回答別人搭不上話的回應,將車裏的溫度冷下來。士兵也沒有再搭話,專心開車直至到達下一家目的地。
第二家是灰心士兵—丹尼柯斯達的家。戰死通知書收件人是他的姐姐,這裏是他姐姐的家,而他的老家早就已經埋沒在戰火之中,父母也已經年紀老邁,怕他們受不起傷痛,所以填寫姐姐作為收件人。
(待續)