拿, 名相如實際相唔相如我唔知架
但單論文筆
同是"祝文君逝世"的報導
撰文:賴家杰 3月2日 12:45出街果篇 :
祝文君逝世|郭富城28年前稱結婚全港派利是 成網民最深刻訪問
同"夏子婷" 3月2日 17:37出街果篇 :
祝文君逝世不敵癌魔終年55歲!隱瞞病情無人知曉 眾星紛紛悼念
兩者比較的話, 賴先生果篇精簡流暢好多bor
而且"夏子婷"果篇內容差不多一樣, 但睇落文氣唔多通囉
文中之例:
"【祝文君逝世】今 天凌晨(2日)突然傳出TVB「御用師奶」祝文君離世的消息,令外界一片震驚。昨晚於睡夢中安詳離世終年55歲。"<--(主語呢?)
"祝文君是TVB第三期的藝人,她具有一張口齒伶俐的口才及聰慧的腦袋," 乜野第三期呀?樓盤嗎? 第二句 開頭口才了得已寫完啦?
再睇番, 好多內容都係copy 賴家杰果篇, "口齒伶俐" 四字都係, 但抄d 唔抄d
我唔知係唔係蝦蝦啦, 但果個叫"夏子婷" 的記者文筆1999麻麻哦
這種程度的文章要執=自己寫過, 咪煩啦, 照出算