[翻譯] 我是美國林務局搜救員,我有些故事想說

544 回覆
293 Like 3 Dislike
2017-07-17 07:03:39
Lm
2017-07-17 08:29:08
Wendigo我又諗起PS4隻Until Dawn

我都想玩until dawn 但係冇PS4

until dawn 第一次玩真係嚇到瀨屎
2017-07-17 08:57:08
Lm
2017-07-17 09:04:54
Lm

Lm
2017-07-17 09:07:18
Wendigo我又諗起PS4隻Until Dawn

我都想玩until dawn 但係冇PS4

until dawn 第一次玩真係嚇到瀨屎

until dawn隻嘢勁好多。
睇啲文章形容,wendigo應該都只係普通人。
2017-07-17 22:17:41
高質貼,支持樓主,好好睇,譯得好傳神
2017-07-17 22:30:03
再黎明
2017-07-17 22:34:33
今晚會夜D出文,多謝大家推post
2017-07-17 23:26:28
今晚會夜D出文,多謝大家推post

好野有得睇
2017-07-18 01:58:33
Wendigo我又諗起PS4隻Until Dawn

我都想玩until dawn 但係冇PS4

until dawn 第一次玩真係嚇到瀨屎

until dawn隻嘢勁好多。
睇啲文章形容,wendigo應該都只係普通人。

如果真係照返印第安傳說咁until dawn隻野個外型都整得好似
傳說話wendigo係好高瘦如有永不消失嘅食慾
2017-07-18 03:00:10
  可以的話,我想找更多無臉人或相似之物的資料。一晚我和四位朋友相約在鎮上共進晚餐。我問他們有沒有遇過無臉人,其中一人說有次維修國家公園的詢問處時,見過類似的東西。

  他說當時正重新髹漆,突然有個人問他最近的營地在哪個方向。由於他在梯子上,便沒有轉身,只應道附近沒有營地,要沿著公路走四英里,去到另一個國家公園才有。他問有沒有其他事需要幫忙,那人答沒有,道了聲謝。他便繼續髹漆,耳邊卻始終沒有傳來那人離開的腳步聲。
2017-07-18 03:00:28
  「他走來和我說話的一剎那,不知怎地,我頓時起了一身雞皮疙瘩。和他對話很不舒服,我只想快點完工,離開那裡,或許有部分是因為我不能轉身看他吧。其實那傢伙還未向我問話,已經有些離奇之處。四周驟然瀰漫怪異的氣味,嗅上去像是放了很久的經血一樣,可是左右察看,也找不到味道源頭。我等著那傢伙走開,卻始終聽不見任何動靜,便猜他還杵在那盯著我看。」

  「我再問一次是不是有其他事,他沒有答話,亦沒有響起腳步聲。我知道他仍在身後,只好勉勉強強地在梯子上轉身,看他做什麼。呼,他媽的,我承認可能只是我的腦袋壞掉了,但我發誓,羅斯,轉過身的一瞬間,我看到那混蛋沒有臉孔,彷彿五官消失了,細膩順滑的臉皮幾乎要凹下去。那刻我的大腦完全搞不懂是什麼回事,他媽的,差點連心臟病也發作。我想開口說話時,腦中「噗」之類的一聲,他霍然變成一個樣子正常的傢伙。」
2017-07-18 03:00:43
  「我的神情定是古怪極了,他問我:『你還好嗎?』我咿啞一下,答道:『呃,沒什麼。』他再問營地的位置,我舉手指著一方,示意向那走,但他說:『我不是本地人,你可以帶我去嗎?』這時我發現到有什麼不對勁了。他不可能來到這裡而不清楚自己的所在,加上周圍沒有車子,他一開始是怎樣來到這裡的?」

  「我答道:『對不起,我不能用公司車子載你的。」他繼續說:『拜託?我真的不知道自己在哪,你可以陪我去營地嗎?』」

  「真是太莫名其妙了。我念頭一轉,心想會不會是埋伏之類的詭計,便道:『我可以幫你召的士,你想去哪都行。」說罷就拿出手提電話,他卻說『不要』,一溜煙地走了,但他居然不是離開公園,而是向著森林走去。我連忙拋下油漆刷,跑進貨車駛出公園。我看著倒後鏡,發現他又站在森林的邊緣。我不知他怎會走得那麼快,但這次我真的看見那混蛋沒有臉孔,他就這樣看著我走,當我正要轉彎,他向林中跨了一大步,身子彷彿溶解了。或者是太黑,其實他只是走入陰影之中,但我總覺得他是溶解了的。」
2017-07-18 03:01:00
  有趣的是,話音剛落,另一位朋友便接口續說,只是情節有點不同。
 
  「呃,事實上,不久之前我也遇過這種古怪事。當時我在杳無人煙的地方追蹤一條小徑通往哪裡,大概整整兩個小時沒見過人,所以我沒有注意前方,大多時候只低頭看著小徑。待我爬上一個小山丘頂,有個傢伙不知從哪冒了出來,差點一頭撞倒他。他年紀較我大,大約60多歲,我便為撞倒他而道歉。」

  「然後我見到他的臉孔,霎時傻了眼似的盯著他,我想自己看上去應像個大混球,過了一會我才意識到此舉不當。可那傢伙的臉真是很大,雖然聽上去怪怪的,但我只能這樣形容他。他的頭並不是很大或古古怪怪的,尺寸正常,只是五官佔的空間實在太多太多,彷彿擴大了差不多兩倍。」
2017-07-18 03:01:10
  「他沒有說話,像是緊盯著我。我微微退後,結結巴巴地說對不起,便繞過他,即刻跑走。之後我繼續追蹤小徑,一路不停回頭看,很怕他冷不防在我身後憑空出現或什麼的。聽上去雖然荒謬,但我發誓這是我見過最詭異的事之一。」
2017-07-18 03:01:24
  過了半晌,我一轉話題,說起樓梯來,原本爭相說話的熱情隨即急轉直下。即使下了班,他們仍遵從勿談樓梯此一大禁忌。既然無人開口,我便帶頭先說。接著那說了無臉人一事的朋友輕聲細語地說了這件事:

  「幾年前,我和女朋友一起去露營,營地離公路大概兩英里遠。有一晚我們睡不了覺,因為──」

  一人打岔開了個玩笑,差點就轉到另一個話題,幸好我能帶回正題,真險。

  「──是啊,很有趣,混蛋。不,因為有股刺耳的噪音響個不停。這讓我想起弟弟睡覺時常常磨牙。我的女朋友怕得要命,我不斷對她說:『不用理,我以前也聽過,不要理就好。』最後那聲音消失了,你們明白我的意思吧。」

  我們都明白他說什麼。
2017-07-18 03:01:44
  「終於我哄得她睡覺去。大約兩小時後,我感到有些不對勁,便醒過來,一翻過身,才發現她不見了,登時大吃一驚,由於……」

  他想了一會,咕嚕咕嚕地喝了好幾口酒。

  「總之,我跑出帳篷大喊。我沒有走得很遠,她就站在營地邊緣,盯著林中某樣東西。縱使營火微弱,也足夠讓我看見她慘白的臉色。我立刻跑過去,發現儘管她是入睡了,但雙眼依然張開,神情──呃──恍恍忽忽的。我攬著她回去帳篷,但她紋絲不動,口裡喁喁細語道:『我要走了,艾迪。我要走,它在那裡。』我說道:『你在夢遊罷了,回去睡吧。』但她還是吋步不移,呆站在那,念念有詞地說一定要走。」

  「於是我找她死盯著什麼鬼東西,原來約莫15碼外有段樓梯,灰色,混凝土造的。她猝然開始行過去,我猛地一拉,就弄醒了她。她看著我,好像我他媽的失去理智,問道:『我走出帳篷幹什麼鬼?』我沒有說剛才半點的事,只道她在夢遊。那刺耳的聲音消失了,所以她和我回到帳篷,再次入睡。我不知道……我不願想這件事,你們也明白的吧?」

  我們都明白。
2017-07-18 03:04:23
下次更新係星期四,會譯埋最後個part,敬請期待
2017-07-18 04:30:41
呢幾篇正過上一輪更新嗰d
2017-07-18 08:16:51
下次更新係星期四,會譯埋最後個part,敬請期待


多謝樓主,好正!
2017-07-18 12:42:17
多謝支持
2017-07-18 12:52:28
唔小心Live左,今晚點算
2017-07-18 13:17:57
唔小心Live左,今晚點算

瞓個靚覺
2017-07-18 14:33:29
感謝樓主
2017-07-18 15:51:14
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞