[翻譯] 我是美國林務局搜救員,我有些故事想說

544 回覆
293 Like 3 Dislike
2017-06-28 01:47:00
實在太瞓,聽晚先出文

2017-06-28 15:56:51
實在太瞓,聽晚先出文


2017-06-28 19:35:06
實在太瞓,聽晚先出文



2017-06-28 20:01:43
推爆樓主
2017-06-28 20:08:04
等左3日
2017-06-28 20:11:14
呢幾日太多野做,儘力譯緊,多謝大家推post
2017-06-28 21:10:10
加油
2017-06-28 22:49:54
2017-06-29 00:55:53
  有一晚,我們在睡前說起鬼故來,看看誰怕,便戲弄一下。大部分鬼故都無甚特別,但有一個故事,教我聽後有點心寒,我知其他人也一樣。

  那女的說這是真人真事,雖然每個在營火旁說出來的故事都宣稱真實發生過,但不知怎地,我認為她沒有瞎編出來。她的一言一語,神情腔調,只有真正經歷過這麼一件可怕事情的人才會如此,聽來便泛起多半是真的感覺。
2017-06-29 00:56:12
  她的家鄉在緬因州北部。那裡的國家森林廣袤連綿,杳無人煙,樹木密密麻麻。孩提時候,她常常和朋友到屋後的森林遊玩。

  她說屋後的森林和這裡的並不相同,有好幾處地方的枝葉長得極度繁茂,遮蔽了大部分陽光。她和朋友在那長大,固然不怕在林中獨處,但對一些地方也是不敢掉以輕心。

  不要冒昧走到離屋子一、二英里的林地,縱使大人沒有說清因由,但這條潛規則,她和朋友之間都心照不宣。她們編一些故事,說有頭大如房屋的熊棲息在那,又會特意藏起來,用低沉的咆哮聲來嚇找尋她們的朋友。
2017-06-29 00:56:50
  某年夏天,風暴狂嘯,接二連三地襲過她的家鄉,颳倒大量樹木,還害她家後數英里的林地發生火災。消防員來到撲滅野火,但部分消防員從林中回來後,卻顯得「有些不同」。

  她如此說道:「他們像從戰場回來一樣,臉上掛著同樣的神情,你能看得出他們驚恐萬分,我想這叫彈震症(shell shock)。我和朋友都說他們猶如行屍走肉,即使你走過去,他們也不會露出一絲微笑、吐出一句說話。所有事情一辦妥,這班消防員大部分都馬上離開小鎮。我問爸媽他們的事,但兩人也答不上來。」

註解:shell shock是創傷後遺症(posttraumatic stress disorder)的舊稱呼,士兵長期承受戰場壓力,導致精神出現問題,症狀包括無法控制身體、無法集中、屢發惡夢等。
2017-06-29 00:57:49
  「所有人都說森林回復安全後,我和一個朋友決定去看看失火的地方。我們沒有告訴爸媽,這種反叛的感覺挺讓人興奮的。走了大約兩英里,四周漸漸出現燒焦的樹木和東西。我們看見樹下有副鹿骨,呈蜷縮狀。我的朋友非常傷心,她打算埋好鹿骨,但我覺得那鹿角不太尋常,便不讓她碰,拉著她走。我不記得奇怪之處在哪,只記得確是有些不妥,便不想接近那堆白骨。」

  「我們愈走得遠,愈多燒焦的東西。最後我們來到一處地方,所有樹木橫臥在地,周圍幾乎沒有一點綠意,只餘一片泥啡和焦黑色,彷如置身另一個星球般。我們杵在那兒,左顧右盼,倏地聽得遠處有人叫喊。我以為是爸爸跟著過來,要我以後禁足,便慌作一團。而我的朋友不說一話,連忙藏在巨石之後。她的父母嚴禁她踏足森林,於是她說謊,告訴父母我們去看電影。」
2017-06-29 00:58:47
2017-06-29 00:58:52
  「我跟著她躲在石後。那把聲音愈來愈近,我忽然意識到那是求救聲。時常也有一些來森林遠足的人迷路,不知如何回到小鎮,我便習慣幫助他們找路。於是我向他大叫,聽到他循著我的聲音過來,便繼續叫喊,直至望到他在遠處的身影。他漸漸跑近,我才看得見一張披滿血的臉孔。我的朋友帶了急救包,我要她把背囊給我,她厭惡地咕嚕幾聲,問我有沒有看到他的臉。我著她閉嘴,便拿起急救包快步走過去。走到半路,我停了下來,他則跑到我的跟前。他的鼻子、嘴唇和部分前額都不見了,傷口平整得像是被利劍削過似的,血流如注,還有長褲上的膝蓋位也有血跡。」

  「我不禁後退一步,但因為我太驚慌,步伐不算太大。他一手捉著我的肩膀,突然我好像觸電似的,他也猛然退後,開始呢喃亂語。除了不斷問他失蹤了多久外,我聽不清他說什麼。他還問我『他的軍隊』在哪,我只是搖搖頭,他的目光便在我身上上下掃視,一見我的Walkman,猝然尖叫一聲,之後又不斷喃喃自語,摸著自己的臉龐。我注意到他不是穿著進入森林應穿的衣服,上身是一件奇奇怪怪的胚布(grey cloth)外套,有奇怪的鈕扣和紅邊,下身的褲子則像極西褲。」

註解:grey cloth指未經漂白、染色或加工的梭織或針織布料
2017-06-29 01:01:02
grey cloth示意圖

2017-06-29 01:01:40
  「我搖著頭告訴他我不懂他在說什麼,當我打開急救包,他再次尖叫,說了唯一一句我聽得特別清楚的話:『不要碰我!你會害我回到那裡的!』之後他就跑走了。我轉過身,看見我的朋友嗚嗚咽咽,便和她一起返回小鎮。途中她不斷問我那是什麼回事、那人是誰,但我也沒有答話。」

  「回到家後,我告訴她我不想再和他進去森林玩。雖然我們仍是朋友,但我們沒有提過那個男人,一次也沒有。」
2017-06-29 01:05:44
part 5嘅故事已完,下次更新係星期六,多謝支持
2017-06-29 01:16:23
樓主呢d文 幾個月前係咪有巴打copy過一次
都係中文翻譯
2017-06-29 11:13:42
樓主呢d文 幾個月前係咪有巴打copy過一次
都係中文翻譯

應該冇
2017-06-29 11:44:11
2017-06-29 12:21:03
樓主呢d文 幾個月前係咪有巴打copy過一次
都係中文翻譯

應該冇

之前有個nosleep故既post入面有巴打貼過
我有追過
2017-06-29 13:22:45
樓主呢d文 幾個月前係咪有巴打copy過一次
都係中文翻譯

應該冇

之前有個nosleep故既post入面有巴打貼過
我有追過

終於搵到
https://lihkg.com/thread/87314/page/1

我search個陣係揾nosleep 但係個post係no sleep,所以我開頭搵唔到
2017-06-29 13:50:09
加速
2017-06-29 18:35:47
樓主呢d文 幾個月前係咪有巴打copy過一次
都係中文翻譯

應該冇

之前有個nosleep故既post入面有巴打貼過
我有追過

終於搵到
https://lihkg.com/thread/87314/page/1

我search個陣係揾nosleep 但係個post係no sleep,所以我開頭搵唔到

唔緊要啦
呢個故係好睇既
辛苦哂啦巴打,加油
2017-06-29 23:58:49
樓主呢d文 幾個月前係咪有巴打copy過一次
都係中文翻譯

應該冇

之前有個nosleep故既post入面有巴打貼過
我有追過

終於搵到
https://lihkg.com/thread/87314/page/1

我search個陣係揾nosleep 但係個post係no sleep,所以我開頭搵唔到

唔緊要啦
呢個故係好睇既
辛苦哂啦巴打,加油

我之前未睇過係咪唔得
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞