關於達哥事件:如果有隻game/有套戲,得殘體中文同英文字幕,你會點揀?
千旨殺
436
回覆
784 Like
179 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
伊甸園
2019-05-15 13:41:34
你可以批評 所以你就可以一日到黑係到洗版係到鬧? 我唔覺得呢種諗法有咩唔妥 唔鍾意咪唔好睇 正常呀
我唔鍾意到睇TVB 我咪轉台一係打機 但我點解一定要批評 要推TVB唔再播大陸劇一係就收皮為止? 除左你唔鍾意 呢個世界仲有其他人鍾意睇 你唔鐘意可以唔睇 係因為咁係最好最和平 又唔會影響其他人既辨法黎
身中王其毒
2019-05-15 13:42:31
班人真係痴線
講真用英文 達哥自己都睇唔撚明 特別隻game d字又深又難 點理解隻game
成班講英文英文 真係想問係咪個個ielts 攞9
伊甸園
2019-05-15 13:43:06
我唔知英文達哥驚唔驚 但佢自己都講過 係飛機到睇戲有得揀一定係揀有中文字 唔想用腦
power_off
2019-05-15 13:44:28
但係我琴晚喺 chatroom 稍微講幾句已經俾人開炮狙擊(都係類似話唔鍾意就滾嘅言語)
確實感覺到少少意見都容不下
ALITA教主
2019-05-15 13:44:51
其實冇錯喎
睇達哥直播唔係強制性
又唔係返工返學咁冇得唔返要硬食
你唔鐘意真係可以唔睇
等到你岩睇再睇返都得姐
power_off
2019-05-15 13:45:57
咁係咪稍微批評下都唔得先
都有夢與想
2019-05-15 13:46:23
佢以前人中個d咪又係即刻譯
伊甸園
2019-05-15 13:47:10
咁我只可以為你既遭遇感到同情 我都覺得有人係盲撐達哥而見火就開 實有D咁既人 雙方都有 你比人鬧幾句都難受 達哥呢? 我估琴晚唔少人專登INBOX去屌7達哥 佢既壓力更大 既然係咁大家唔可以理性D?
直播JA 唔岩睇咪轉台 唔該大家珍惜達哥
伊甸園
2019-05-15 13:49:31
可以 咁我都無對你惡言相向呀 無問題架 你都可以今晚去睇CHATROOM留言要求轉英文
但意見總歸只係意見 如果達哥都係照玩 到時恐怕又會繼續升溫又屌 咁又有咩為?唔岩睇咪轉台 放過自己 等自己夜晚好受D 唔好睇個直播都咁火呀
MidduWaters
2019-05-15 13:53:08
單講純打一隻game用簡中 當然唔算文化入侵 但當提到宜家既教育 法制 商品入口 入境人士 樣樣都比中國入侵緊
連娛樂(打機)都要用簡中 (文字係其中一種文化)試問點解唔係文化入侵 ?
我只係以小見大
ALITA教主
2019-05-15 13:57:30
佢都冇諗過玩隻驚會因為字體搞到咁大
伊甸園
2019-05-15 13:58:40
我都唔知點講好 其實我都覺得你有道理 但你咁講 講到好似達哥有繁中唔用 要用簡中咁 點解達哥用簡中 原因就係英文唔係佢母語咁熟 做唔到秒睇秒譯 就算做到都辛苦 既然咁點解要逼自己睇英文呢
再講 你要搞清楚點解隻GAME會有簡中無繁中 一黎係中國市場佔有大過香港好多 而隻GAME廠又細 佢要繁中同簡中揀一個咁當然係大市場為主 我個人認為隻GAME只有繁中 係同政治無掛勾 單純係經濟考慮
當然但唔代表無文化入侵 但文化入侵應用係呢到就過火左
伊甸園
2019-05-15 14:00:32
自
我個人認為隻GAME只有
簡中
係同政治無掛勾 單純係經濟考慮
CHOK人
2019-05-15 14:04:31
點解連登個風氣係用英文=扮撚晒嘢
用香港字先係正常人?
不的波餅
2019-05-15 14:06:10
D用字真係同樣難度咩?
雷奥·阿帕基
2019-05-15 14:11:01
咁達哥日文都唔係N1 啫
佢有好多咪又係暴走配音
古蘭特
2019-05-15 14:12:39
如果人中之龍係得 簡體中文/英文
你仲會唔會叫達哥揀英文 睇Kiryu Tojo clan Majima?
達哥用簡體中文只不過係想大家容易啲明白個故事
而家隻遊戲係大陸出?有繁體唔揀專登揀簡體?
係都要俾人扯埋去政治
威廉帕齊
2019-05-15 14:21:46
Game廠當然唔係做文化入侵,
但係我哋香港人選擇主動引用簡體字,就係促進緊中國對其境內和境外的文化侵略。
所以從來都係話,當站在本地文化先行的立場,係做得幾多得幾多。
中國執行文化統一滲透係客觀事實,同時,現實係你唔保護你崇尚嘅嘢,佢就會消失。
懷緬但不曾守護,係無恥。
畀返個頭我
2019-05-15 14:30:39
咁我講得唔清楚,簡體中文其實係想指大陸用嚟嘅簡體中文
唔只字形,文法,用字同其他文化上都好多地方唔同
就好似香港台灣就算共用䌓體字其實好多時都會睇得明隻字但唔知咩意思
椰油炒飯
2019-05-15 15:34:45
戲既話外掛字幕有幾難轉正體, 1分鐘唔洗攪得掂
陳鈺琪男友(壞咗)
2019-05-15 15:57:02
Agger
Pradeep
2019-05-16 08:02:30
而家chatroom 無曬你啲小學生
而家點睇呀
又講到咩世界大戰 80 vs 20
發表下
雷奥·阿帕基
2019-05-16 09:36:47
唔想睇咪走囉
又唔滿意?
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞