依家係講緊佢無料扮四條
如果你真係咁勁 個個譯名都準 咁冇嘢好講
但你依家唔係 好多都譯錯 點搞呀
Dier又譯做迪亞 (應係戴亞)
Dybala又譯迪巴拿 (呢個我唔肯定但聽過個音係大巴拿→戴巴拿)
Van Dijk又譯做雲迪克 (應係雲戴克)
上面都已經講咗好多 de jong應該係迪翁 bergwijn唔係比亞芬(google translate發音係似 但呢個就係問題所在 now根本完全唔識荷蘭文)
如果用BBC英音為本位 會省卻咗好多麻煩 降低資訊成本 又算係觀眾嘅最大公約數 唔明佢堅持D乜嘢
咁低質素嘅犯錯唔應該不斷發生
其實都仲未計佢用埋d鳩字 波也 古古尼也 我也llm