垃圾NOW特登拍條片去幫自己D垃圾譯名洗白 收皮啦
朝香果林
518 回覆
651 Like
47 Dislike
酒粒痴漢
2022-11-28 12:06:38
小奧兜碧琴
油麻地碧基
2022-11-28 12:08:14
https://youtu.be/iRY7snPlw6Y
聽吓雲高爾點讀先
好似係送氣音嚟
謝安琪(愛輝人)
2022-11-28 12:13:03
睇條打手講嘢都知佢對語言sense係勁差
淨係盲目信晒now係真理 sterling居然話端係啱音過達
是但搵條link喺度就扮交差 明明4個音佢話好清楚3粒音比亞芬
柒到
證明呢班now友自己都係靠咁樣聽去譯 本身又唔熟嗰隻語言 懶係嘢咁 啫係都係斷9估 好心拎本語言字典嚟譯啦 笑撚死
謝安琪(愛輝人)
2022-11-28 12:16:06
佢原音譯到好準我咪服 但又唔係只係自己斷9估
好心正正經經跟bbc算啦 懶係大支嘢咁
跟樂視都唔出奇 支那譯名就係跟原音 冇英文嘅文化背景 但香港人明明就係中英文 點解佢可以咁無恥講英文唔係大晒
油麻地碧基
2022-11-28 12:35:07
https://youtu.be/iRY7snPlw6Y
Nowtv啲人真係得半桶水
Klaassen夠膽死譯卡臣,雲高爾都認證話係卡拉臣
祖高爾讓我下沉
2022-11-28 12:51:01
我覺得似謝華
波歷克應該會變做巴勒,杜奧巴會改做作巴
但有個例子我反而覺得now改得好,哈特斯菲爾德佢改哈特斯菲
性格似梁朝偉
2022-11-28 12:53:21
好多時反而係報紙佬/新聞(now定唔係now都好)/馬會亂鳩咁嚟
搞到越唔越亂
傷心加比爾
2022-11-28 13:11:10
咁點解日本球員係直接用廣東話 讀佢地個漢字名
油麻地碧基
2022-11-28 13:15:50
之前now都係用哈特斯菲爾德
謝安琪(愛輝人)
2022-11-28 13:21:10
哈特斯菲
洛治杜爾 (rochdale)
沙素路 (sassuolo)
利根尼斯 (leganes)
呢D我全部支持的 馬會有d譯名跟大陸 勁垃圾
而且呢D譯名全部正路嘢 如果now一直係咁我會好歡迎
謝安琪(愛輝人)
2022-11-28 13:22:38
依家睇now嘅人都係少數 更何況你嘅講法 同777 689有咩分別
唔使理民意/習慣嘅
夏蘭特 叫咗廿幾年 改乜撚?
謝安琪(愛輝人)
2022-11-28 13:25:37
講緊佢老豆 老豆叫開夏蘭特 個仔改姓賀?
世間甚麼愛叫純潔
2022-11-28 13:26:52
山曹
夜貓紫
2022-11-28 13:50:32
挪威發音真係賀蘭,英語黎讀會係夏
佢自己接受訪問話2 種讀法都冇所謂
廣東話譯得順口就得,夏撚型好多
B_Williams_33
2022-11-28 13:54:43
淨係呢段片要跟足正音now都好多個唔啱啦
van dijk係雲帝克
gakpo係赫寶唔係嘉寶
de jong係迪勇唔係迪莊
berghuis係貝孩斯唔係貝侯斯
油麻地碧基
2022-11-28 13:56:38
但夏蘭特同時揸住英國passport喎,仲要喺英國出世同生活過幾年,用英文音譯有咩問題?
油麻地碧基
2022-11-28 14:02:14
外國人可以雙重國籍喎
按你講法,Ziyech細個係踢荷蘭隊,所以要跟荷文譯薛耶治;大個咗變成摩洛哥隊,咁就要跟阿拉伯文譯翻施耶殊?
甘林涼曹梓白
2022-11-28 14:53:21
人地Ziyech親口叫人叫佢做施耶殊喎
支畜火腩飯
2022-11-28 14:54:41
咁多人含淚續約
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞