拜撚托,香港人唔識就唔好講"touch wood"

練美欺

436 回覆
518 Like 1504 Dislike
YUKI.N 2021-03-30 21:07:44
Touch my morning wood.
HaveItAll 2021-03-30 21:09:00
英國鬼都係咁掂wo
我有畀你屌架! 2021-03-30 21:09:01
好耐之前有個post 已經咁講 但反而好多正評
雖然係約定俗成 但有時聽起上嚟好怪怪地
心諗唔識講就唔好用呢個字講中文咪算
一係unluckily 囉 簡單嘅英文都夠用
唔啱聽就係五毛 2021-03-30 21:10:27
你知唔知你7咗
我有畀你屌架! 2021-03-30 21:12:37
秒乜撚嘢
睇清楚例句啦
原本香港人個係用嚟表達唔好彩咩事
touchwood(唔好彩)乜乜乜唔好嘅事
但呢句係講最後會成功嘅事 掂住舊木希望運氣返嚟
發個好夢 2021-03-30 21:15:27
以前做雞勁高級
痕咪拗囉 2021-03-30 21:15:55
仲有差強人意
狗衝返工 2021-03-30 21:17:21
世界變緊嫁
假狗棒 2021-03-30 21:17:59
真 仲要一定會拍兩下張枱
rodrygo_25 2021-03-30 21:18:16
風清
避難師 2021-03-30 21:19:10
你表達原本個意思同而家有咩分別?
可唔可以用舊有意思造一個例句?
King.Y 2021-03-30 21:19:52
搞清楚娼同妓,高級果啲係妓,全部多才多藝,理論上係唔賣身(俾得起錢先買到),娼係“妓寨果種,好似依加廟街咁嘅Level,剩係拎個身出黎賣,唔使才藝唔識琴棋,兩個唔同級數
岸茍舞若依 2021-03-30 21:22:21
其實樓豬冇講錯
但係啲人都冇屌錯喎

外國人用嘅 touch wood 係放喺講完一句希望嘅事之後
香港人用嘅 touch wood 係放喺講衰嘢之前
意思其實係一樣,香港版本都係希望自己運氣唔會斷畀自己烏鴉口講中

想問有咩問題?
堅定的逃亡主義者 2021-03-30 21:22:37
當你打一大篇野屌一餐後
發現自己柒左
雨も降らず 2021-03-30 21:24:45
就係你依啲language purist喺度阻住個地球轉
岸茍舞若依 2021-03-30 21:25:39
Touch wood 我今日撞車死撚咗⋯⋯ = avoid back luck, mention good luck that you’ve had in the past

I hope no car accident would happen to me, touch wood. = mention hopes you have for the future

想問有咩問題
林奕龍 2021-03-30 21:26:46
仲有X位同叫人小編又係戇撚鳩
雨も降らず 2021-03-30 21:27:01
以英文嚟講嘅話我會同意樓主嘅講法。
以香港粵語嚟講嘅話就實反你。
雨も降らず 2021-03-30 21:28:20
狙擊公屋 2021-03-30 21:33:23
大吉利是 好耐冇聽人講過
神奇水地獄 2021-03-30 21:35:04
上下其手
也許我正欠儀式感 2021-03-30 21:35:56
原本意思:
佢窮但有尊嚴,至少冇出賣靈魂,你竟然笑貧不笑娼,你真冇陰公。

而家意思:
做雞出賣靈魂又點?香港地笑貧不笑娼呀。


釣魚翁 2021-03-30 21:38:12
無聽人好似你咁講
通常係講啲幸運嘢驚講完立即瀨嘢就會講touch wood

晚晚中出都唔駛做老豆,touch wood
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞