拜撚托,香港人唔識就唔好講"touch wood"

練美欺

436 回覆
518 Like 1504 Dislike
人類最強士兵 2021-03-30 23:24:04
樓主引戰狗 拉
淪亡 2021-03-30 23:25:10
用hopefully咪算
卓耀國(收數) 2021-03-30 23:25:59
should be knock on wood tbh
MakJuno 2021-03-30 23:26:37
92條友正評 究竟有幾多連登仔連英文都唔識睇
練美欺 2021-03-30 23:34:44
sick ball ching
發糞塗牆 2021-03-30 23:37:57
點解有咁多人正評?

娼點會係指富人?9up唔洗本?
飛機推豆腐 2021-03-30 23:38:52
木頭契媽俾人摸爛晒啦
西部狙擊手 2021-03-30 23:39:49
其實溝通最重要係誠心
大家真心想去交流嘅話
Grammar Accent 呢啲隔閡根本就唔係問題黎
泛民愛販民 2021-03-30 23:46:39
Knocking on wood, also touch wood (the usual phrase and action for speakers of English) is an apotropaic tradition of literally touching, tapping, or knocking on wood, or merely stating that one is doing or intending to do so, in order to avoid "tempting fate" after making a favorable prediction or boast, or a declaration concerning one's own death or another unfavorable situation
Fabio.Alcantara 2021-03-30 23:50:58
你井底蛙姐
英國大把人講
泛民愛販民 2021-03-30 23:52:46
啲人成日講break a leg, 真係好痴線。

break a leg唔係講演出順利,係講緊打斷腳。
例句: 如果你唔還錢,我就打瘸你隻腳。
我打瘸腳都唔洗憂。

希望啲鬼佬唔好再亂用
脆味人 2021-03-30 23:59:26
CUT有線 2021-03-31 00:01:19
18才子有mon 呢個post
FaceID 2021-03-31 00:02:00
以前睇friends(s9e8)有一幕講“if I were to die…”既時候佢地都一齊knock on wood

我覺得應該其實只要係解avoid bad luck, 其實都可以用係negative sentence後面

https://www.englishforums.com/English/WhyKnockTable/wrbcw/post.htm
吉原泡泡浴 2021-03-31 00:02:19
suppose都係
HKfoodghost 2021-03-31 00:02:37
Touchpenis
潔玲BB老公 2021-03-31 00:02:55
通常都摸一下自己碌鳩
要返工就想死 2021-03-31 00:05:17
同人傾計時用開touch your dick , 之後掂住人地條dick
雨神同行 2021-03-31 00:09:17
如果係咁介意
Singlish就比佢地日屌夜屌啦
係香港人先咁執著

知道點樣情況去用當然係好
下下唔識唔好講 咪變左唔敢講
滑蛋獎門人 2021-03-31 00:09:46
請認真睇多次
Tony_Stark 2021-03-31 00:10:18
touch my dick
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞