記住我哋寫嘅係粵文,唔係口語!
昱洛
1034
回覆
1955 Like
32 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
第 22 頁
第 23 頁
第 24 頁
第 25 頁
第 26 頁
第 27 頁
第 28 頁
第 29 頁
第 30 頁
第 31 頁
第 32 頁
第 33 頁
第 34 頁
第 35 頁
第 36 頁
第 37 頁
第 38 頁
第 39 頁
第 40 頁
第 41 頁
第 42 頁
Genzo
2020-03-31 11:34:07
你呢句"「聲調語言ng可以拼音」hai漢字利益集團製造geh傳說,目的hai維持習用漢字geh識字階層geh既有利益。"真係好老屈
你根本答唔到同音同近音字問題. 都話韓文越南文轉拼音都出呢啲問題.
而且我只係話"原有已有漢字嘅就唔好咁做", 無字嘅先考慮用拼音加聲調, 我並無一刀切反對加入拼音文字. 你引用"「聲調語言ng可以拼音」hai漢字利益集團製造geh傳說" 已經係去到為撐拼音文字, 玩到老屈嘅地步
灰燼執行官
2020-03-31 11:38:17
推
鳩之媽碌
2020-03-31 11:38:58
冇錯。
呢個傳說嘅荒謬程度,就等如我話英國人畀muslim同黑人入侵,於是砵甸乍帶住英吉利遺民衣冠東渡,去到香港同土著通婚,所以現今香港人係正宗維多利亞朝嘅後人。
Genzo
2020-03-31 11:40:30
其實我唔係好贊成香港所用嘅就咁叫"粵文/粵語文"
粵語文本身喺linguistic 定義入面, 就係一種language, 而唔係仆街中國所講嘅"方言".
但香港語文 就應該係粵語文入面嘅方言. 所以如果specific 香港入面用嘅語文的話, 不如直接叫香港文/香港語文. 即如我哋同所謂嘅廣州話, 用字發音上都有佢嘅唔同之處
Genzo
2020-03-31 11:48:35
你呢句"「聲調語言ng可以拼音」hai漢字利益集團製造geh傳說,目的hai維持習用漢字geh識字階層geh既有利益。"真係好老屈
你根本答唔到同音同近音字問題. 都話韓文越南文轉拼音都出呢啲問題.
而且我只係話"原有已有漢字嘅就唔好咁做", 無字嘅先考慮用拼音加聲調, 我並無一刀切反對加入拼音文字. 你引用"「聲調語言ng可以拼音」hai漢字利益集團製造geh傳說" 已經係去到為撐拼音文字, 玩到老屈嘅地步
仲有, 你句"ni個龐大", 你"你個龐大" 定 "呢個龐大"? 叫咗你咪亂用.
如越南文"同意" 同 "東醫" (即我哋所講嘅中醫), 飛走晒啲音標的話, 都係 dong y.
721警黑無間合作
2020-03-31 11:54:13
推
鳩之媽碌
2020-03-31 11:57:27
Nei可以睇下越南語、緬甸語、泰語、寮語geh文字,都有完善標聲調geh方法。
Nei講到kui dei文字好有問題,又算ng算hai老屈。Ni d 拼音文字geh系統明明完善過「漢記粵文」好多,人dei上至法律下至俗語都可以用本國geh文字寫。
同音字用額外標記jau分別到,冇必要無限放大到否定拼音。Ngo亦都可以搵出ng少漢字geh問題,ng見得wui少過拼音。
Genzo
2020-03-31 11:57:53
仲有, 越南文當初用"喃字" , 即新造方塊字去fill up 堆原本有音無字嘅越南原生非漢字文字. 咪又係咁. 嗰啲睇落似漢字嘅, 只識漢文嘅人根本唔知係乜嚟. 人哋當初咪又係咁
三神力
2020-03-31 11:57:53
tui
流體力學
2020-03-31 11:59:26
好文一定要推, 可惜P牌仔
Genzo
2020-03-31 12:02:03
越南文一樣標完聲調都同音, 表義上出問題嘅情況出現
仲有, 越南文當初用"喃字" , 即新造方塊字去fill up 堆原本有音無字嘅越南原生非漢字文字. 咪又係咁. 嗰啲睇落似漢字嘅, 只識漢文嘅人根本唔知係乜嚟. 人哋當初咪又係咁
我幾時講到"佢哋文字好有問題"? 你又老屈. 明明完善過「漢記粵文」好多? 有乜理由? 你的確係無提出一個可行嘅solution 喎.
你又再打稻草人, 老屈我"無限放大到否定拼音", 你為咗撐拼音, 已經去到一個用邏輯謬誤去死撐嘅地步. 你咁老屈係對#851 我所講 "無字嘅先考慮用拼音加聲調, 我並無一刀切反對加入拼音文字" 選擇性失明
47歲{老處}
2020-03-31 12:11:13
早期啲港產片字幕都係用粵文
Genzo
2020-03-31 12:11:39
同埋你而家走去講香港文拼音化問題, 只會令成件事複雜化, 根本係趕客.
連正名"粵文/香港文" , 同點推行, 都未做到時, 加多樣嘢, 只會令成件事阻力更大
昱洛
2020-03-31 12:18:46
呢個我當然同意
但而家粵文都未為大眾所接受嘅時候,推廣香港文好似有啲不切實際
Genzo
2020-03-31 12:22:31
係唔係呢?
都可能係嘅。先改走“粵語”呢個term畀人“有語無文”嘅錯覺,的確係一件好事嚟
昱洛
2020-03-31 12:26:43
推廣粵文只係香港民族建構嘅
第一步
!
Ke1th
2020-03-31 12:27:30
推
痰少還
2020-03-31 12:29:49
推
鳩之媽碌
2020-03-31 12:32:40
Nei所講geh漢字優先,實際效果jau hai維持漢字優勢,違背自然演化下將漢字自然淘汰geh過程(即hai日文發生gun geh事)
莫講話粵語獨有詞,即使漢語本身,用漢字寫都有好多問題。ho chi 「同聲符不同聲」(洛、格),「同字不同詞性」(
衣
服、
衣
錦還鄉)、「同詞根但漢字完全睇唔出」(登、頂)、「不標記複輔音」(孔變成窟窿)
如果有問題就ng應該用,Nei又有meh solution去解決ni d 問題?
模型砌過
2020-03-31 12:36:28
推
Genzo
2020-03-31 12:40:01
"jau hai" 係 "就係" 定 "又係" 呀?
你而家乜都未ready 下硬推就真係"違背自然演化" 喇. 真係要"自然演化" 的話, 有新字自然會變拼音架啦, 如"hea".
「同聲符不同聲」係你assume 咗佢係形聲而唔係示意啫, 仲有就算有「同聲符不同聲」, 係唔係會有歧義? 無. 但你嘅同音字問題就會有. 所以你聲稱"如果有問題就ng應該用,Nei又有meh solution去解決ni d 問題?" , 你係玩緊two wrong make a right 呢個邏輯謬誤. 討論唔係問題, 問題係你已經用到詭辯, 可唔可以用返啲正常討論手法?
同埋你而家走去講香港文拼音化問題, 只會令成件事複雜化, 根本係趕客.
連正名"粵文/香港文" , 同點推行, 都未做到時, 加多樣嘢, 只會令成件事阻力更大
自由之風
2020-03-31 12:41:01
Genzo
2020-03-31 12:55:56
同埋你呢度係用“現有問題”去偷換“因轉變而產生新問題”
兩隻恐龍去野餐
2020-03-31 12:58:16
幫你推
鳩之媽碌
2020-03-31 13:01:40
Nei講拼音問題hai道理,人dei講漢字問題就詭辯,gum 都得?
洛、格hai 100%形聲字,hai各geh複輔音脫落後造成geh。
歧義只hai其中一個因素,但既然nei gum重視歧義,gum漢字造成geh歧義,nei又dim睇?
獨樂樂不如眾樂樂
敬業樂業
Ni dou個樂字,一字三義三讀音。Dim算?
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
第 22 頁
第 23 頁
第 24 頁
第 25 頁
第 26 頁
第 27 頁
第 28 頁
第 29 頁
第 30 頁
第 31 頁
第 32 頁
第 33 頁
第 34 頁
第 35 頁
第 36 頁
第 37 頁
第 38 頁
第 39 頁
第 40 頁
第 41 頁
第 42 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞