中國人不用洋站名 北京地鐵站名將「Station」改譯成「Zhan」

377 回覆
448 Like 44 Dislike
2022-01-01 10:01:52
索性唔好起鐵路先岩
好似慈禧咁
2022-01-01 10:02:28
日本都做緊嘢
你就對translation server error嬲嬲豬將所有嘢打倒褪
2022-01-01 10:02:46


邊閪個JJ長
2022-01-01 10:02:56
Jeng
2022-01-01 10:03:16
咁直接唔撚用英文啦 都戇鳩鳩
2022-01-01 10:03:36
Xijoulong Gautie Zhan Station
2022-01-01 10:03:44
冇所謂啦 疫情後少咗好多外國人去大陸
2022-01-01 10:04:21
根本中國人就唔應該用英文
2022-01-01 10:04:51
佢個寫法係
しんかんせん
(Shinkansen)

我懷疑佢寫黎for文盲睇
2022-01-01 10:05:12
2022-01-01 10:05:18
寒假
露底啦
2022-01-01 10:05:28
2022-01-01 10:05:40
2022-01-01 10:05:45
白痴
2022-01-01 10:06:39
成句英文字鏟走
唔識中文唔好入黎
2022-01-01 10:06:43
應該點講? 求指教
2022-01-01 10:07:06
2022-01-01 10:07:18
on9
2022-01-01 10:10:36
戇鳩
喺支那英文係比唔識中文嘅人例如遊客睇加嘛
仲搞奧運喎
2022-01-01 10:11:42
但機場嗰D站名都會譯做Airport
2022-01-01 10:12:13
支那最高小學雞。
2022-01-01 10:12:14
聖誕假?
2022-01-01 10:12:18
現代既中國根本就係鬼佬野
共產黨係俄羅斯人整出黎既
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞