中國人不用洋站名 北京地鐵站名將「Station」改譯成「Zhan」
芝麻仁冇蘑菇
377
回覆
448 Like
44 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
屌關你撚事咩
2022-01-02 04:34:01
同香港個私處中心一撚樣
溫希德
2022-01-02 04:56:57
如果"熱心助人的群眾" 唔識英文,又點指路呢?
真係搞笑
茅原實里
2022-01-02 07:13:15
到時無廣東話
粑粑上的齒印
2022-01-03 04:26:11
同港女啲kongish 一樣,睇唔明又無意思,咁點解仲要放英文
唔好食魚翅
2022-01-03 04:29:31
應該連洋文字母都唔可以有
Sky_Croc
2022-01-03 04:32:40
Ni Ma Si Le
低cup職員
2022-01-03 04:38:59
中国人用乜嘢A至Z
粑粑上的齒印
2022-01-03 04:56:27
The first train was built by Richard Trevithick in 1804. Richard was a British mining engineer and inventor. The first train was powered by a steam engine with a large flywheel to even the piston rod action.
中國人唔應該用rail system 喇
絲家重地
2022-01-03 06:13:48
點解要就班鬼佬用英文,佢哋學中文咪解決問題囉。
是撚但個名
2022-01-03 06:22:51
難得見到拼音都有港式普通話拼音
係xia'yi'zhan
付捨離超
2022-01-03 06:34:26
其實係拉丁字母
全部歐洲語言都係借用左拉丁文既字母
付捨離超
2022-01-03 06:36:25
中文有咁多同音字點羅馬化
仲有要點樣表達聲調
寫1234567?
喔
2022-01-03 06:37:17
孤狼式墮樓行為
2022-01-03 06:37:20
香港咁大個私處中心咪一樣係咁
邊有人理個英文名係點
絕緣海綿體
2022-01-03 06:39:00
不如直接啲以後所有中文>英文既翻譯全部一律用晒併音算啦
反正都唔預鬼佬識睇
綠帽鹿角
2022-01-03 06:47:16
昂坪360真係有先見之明
Dboy666
2022-01-03 06:55:01
講得好,全國清除所有英文字先正確
見字呼吸飲水
2022-01-03 07:10:26
1984文化部最新政策
著三角褲玩四驅車
2022-01-03 07:13:55
唔好撚再用阿拉伯數字
forsen1337
2022-01-03 07:17:23
比習大大讀
https://youtu.be/8VaQ8SBVuaA
屎煎餅
2022-01-03 07:19:44
Xiayizhan: Zhonghuan
放學去撚狗
2022-01-03 07:37:32
烏克蘭、白俄、保加利亞嗰啲東歐國家
IT_old_man
2022-01-03 07:50:17
真係,簡體字最初係國民政府提出,但仲係喺研究階段就輸咗個大陸。老共就整個漢語拼音方案,目標係全羅馬化中文。正如有ching 話,同音字太多,簡體已經係極限。以前見過有人寫「亞洲影後」。
畢索膠
2022-01-03 07:59:40
英文改叫習文咪得
荃倉TSLA
2022-01-03 08:04:11
日本都唔會咁撚癲
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞