中國人不用洋站名 北京地鐵站名將「Station」改譯成「Zhan」
芝麻仁冇蘑菇
377
回覆
448 Like
44 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
沙神:廢坡追擊手
2022-01-01 12:29:04
夜闌靜
2022-01-01 12:29:25
中國人可唔可以不玩洋人遊戲
只玩國產遊戲?
綠帽鹿角
2022-01-01 12:29:30
跌跌跌跌
2022-01-01 12:30:34
HKU未來一定係 -> XGDX
咸濕胡迪
2022-01-01 12:31:09
用英文都係洋名
ARK分析員(FG)
2022-01-01 12:32:11
中國式英文
黑人溫泉
2022-01-01 12:32:30
咁譯法都唔知俾邊個睇
Station = Zhan
Road = Lu
唔講唔知
2022-01-01 12:32:41
義莊
金瓶梅
2022-01-01 12:35:03
咁你啲英文係寫比邊個睇
萌貓家臣
2022-01-01 12:41:44
駛唔駛廢羅馬拼音,另造一套拼音法?
降D大調
2022-01-01 12:43:13
簡直垃圾,用乜嘢英文字母?
pppppppp
2022-01-01 12:45:36
你用英文字,就係玉華。
ESHAKEITBANG
2022-01-01 12:47:13
on9
蘅蕪君
2022-01-01 12:49:02
以後識拼音就係識英文
豬黑baka
2022-01-01 12:55:02
咁做乜用英文
學北韓全韓文咪好
用乜撚嘢洋文,垃圾
rnjk4ndnr
2022-01-01 13:01:47
其實拉丁字母同英文字母唔係同一樣野嚟喎
全球有130國家用拉丁字母系統唔係英文字母系統
所以將中文轉做拉丁字母書寫係叫romanization 唔係叫英文化
主教
2022-01-01 13:28:31
日本路牌標dori之類既唔係英文
係羅馬拼音
早幾年日本政府先意識到問題開始改
低端量地官
2022-01-01 13:34:14
一睇你
寒假
兩個字,就知唔係由細到大係香港讀書,有啲野扮都扮唔到,睇你點講野同用字就知
大毒梟高可晴
2022-01-01 13:38:03
拼音都咪撚用啦
落閘放狗狗血淋頭
2022-01-01 13:40:37
我建議直接取消中文字轉用拼音
Wǒ jiànyì zhíjiē qǔxiāo zhōngwén zì zhuǎn yòng pīnyīn
塔利班東征
2022-01-01 13:45:18
香港的中學及小學多數學校是沒有稱為「冬假」的假期,而是有大約二個星期的「聖誕及新年假期」、「農曆新年」和「復活節」假期,而有些佛教學校是有稱為冬假的大約十天時間。
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞