1812 Like
198 Dislike
Genzo
2021-02-06 14:41:43
“你都可以get 唔到個意思”係你話嘅。係你無表達到“應該早啲走”嘅意思,唔係我get唔到。轉移完視線未?
Genzo
2021-02-06 14:50:14
轉移視線去他人身上未?
紅鯡魚(Red Herring)是英文熟語。指以修辭或文學的手法轉移議題焦點與注意力,是一種政治宣傳、公關及戲劇創作的技巧,也是一種邏輯謬誤。
黑警殺人/打人唔叫政治風險? 即係你繼續用語境去除去詭辯啦
Genzo
2021-02-06 14:55:30
唔叫,因為你後一句係“好多因爲識唔到朋友,生活苦悶而回流”,所以睇為你叫人回流/唔走,先合上文下理。死撐完未?
長康邨
2021-02-06 15:09:51
飛機有限,有啲冇BNO嘅想去澳加但又未開關
當然好多人覺得開戰嘅機會好細
況且最容易開波嘅變咗係中東多過台灣南海
長康邨
2021-02-06 15:13:04
獒同邵藍嗰啲?美國民主黨想喺中東開波多過打中國
Genzo
2021-02-06 15:42:20
所以你咁講咪mislead人囉,BC係法律上可以證明有或無嘅嘢嚟。咩叫“叫樓主拎咗居英權先”?
你證明到我係咩國籍啦咩乜?
Genzo
2021-02-06 16:29:04
但你喺#2037 #2110, 並無講明你係假設, 咁就可以造成誤導
Genzo
2021-02-06 16:33:19
你句說話有歧義, 已經可以係有誤導性出現, 唔好偷換去"邊個俾我誤導左"
Genzo
2021-02-06 16:33:54
講到我無BC
Genzo
2021-02-06 16:34:52
可以用"如果"
但你無表明, 咁邊度睇到係"假設性"?
Genzo
2021-02-06 16:35:08
你無表明, 咁邊度睇到係"假設性"?