其實唔係特登整隻咁繞口又唔知點解嘅字,通常呢啲咁撚長嘅字有好多都係從外語走入嚟
好似 cosmopolitan 睇落都唔知邊度走出嚟
其實係希臘語 kosmos(有秩序嘅) + polites(市民) 變做 kosmopolites (κοσμοπόλεις)
然後再比法文拎咗去做 cosmopolite,最後比英文吸收返變咗「大都會」
呢隻字好撚痴線,古希臘果陣已經有人開始幻想全球化,大世界嘅概念,好似哲學家戴奧基尼斯曾經講過自己係 "citizen of the world (姐係kosmopolites)"
果陣西方思想真係好進步
好似係