669 Like
63 Dislike
圍爐愛好者
2024-06-18 23:05:40
Book
Cupboard
Think (所有th-)
見習反駁主任
2024-06-18 23:06:35
Loughborough
Edinburgh
Derby
Durham
Portsmouth
無情杯面
2024-06-18 23:06:36
屌你
智障黎講你算精英 兩隻字都串錯 好野好野
ChipiChipi
2024-06-18 23:06:36
coupon
金毛尋回貓
2024-06-18 23:06:38
When仔
魏念恩
2024-06-18 23:07:11
香港人o音掌握偏弱,不過算係外國人易聽得明嘅小口音,而且普遍唔lur
見習反駁主任
2024-06-18 23:07:51
code
cook
金毛尋回貓
2024-06-18 23:08:06
但起碼人地識正字/正音點讀
香港人就係錯既當岩/港式英文係咁
終身學習
2024-06-18 23:08:08
Janet 鄭叻, 鄭列
Passport
2024-06-18 23:08:56
類似Cool 旁
麥如宛
2024-06-18 23:09:09
Instagram
Pho
京彩芽
2024-06-18 23:09:21
英國同美國同一個字都可以唔同讀法啦,又錯呀?
金仕芬
2024-06-18 23:09:40
Kevin
一聽到啲人讀kelvin就躁
chromeseatack
2024-06-18 23:09:51
我覺得都係同類
好常用嘅字但本身個音唔出現喺廣東話個音入面就會咁
咁個v就會變成w咁
好有趣嘅係如果你又好字正腔圓咁讀返原本英文個音又會好唔local 因為會溝住中文字講
咁表達上就會好abc
終身學習
2024-06-18 23:09:57
Game - 驚
Claim - Kam
死者蘇生
2024-06-18 23:10:00
其實leg讀leg定lig?定 leik?
King: keiŋ? kiŋ?
死者蘇生
2024-06-18 23:10:33
以英國音為準
我,唔食榴槤。
2024-06-18 23:10:34
Birmingham讀bir-ming-ham
sexboy
2024-06-18 23:10:37
冇計,由細到大俾啲自己都講唔到正確發音嘅老師教英文,結果錯足10幾年咪改唔到囉。
其實自己讀錯,亦影響埋聽唔到讀得啱嘅人講乜。睇外國劇集就知,試吓唔睇字幕,好多時聽唔到對白係因為某啲字人哋發音同自己唔同。
我最後睇美劇 Criminal Minds, 嘗試用 headphone 但唔睇字幕。
市區預辦登機
2024-06-18 23:10:51
FB成日見到人寫Trust the process, 但應該係Trust the progress
有個friend好鍾意講Try and Error, 但應該係Trial and Error
Passport
2024-06-18 23:11:14
Headache
極地孤狼
2024-06-18 23:11:16
Value
見習反駁主任
2024-06-18 23:11:48
係讀 K-look
France_is_Bacon
2024-06-18 23:11:58
北美先會分名詞動詞發音唔同