一人一個香港人成日讀錯既英文

1001 回覆
669 Like 63 Dislike
2024-06-19 20:48:22
derby
2024-06-19 20:48:31
2024-06-19 20:51:36
2024-06-19 20:58:06
Reading
2024-06-19 20:59:19
un 讀[奀],union 明明應該讀 [奀-ni-銀]
on 讀[安],onion 明明應該讀 [安-ni-銀]
2024-06-19 20:59:33
有兩個幾唔同既讀法都得喎
https://www.dictionary.com/browse/applicable
2024-06-19 21:02:35
諗起之前另一個 post講另一間
柒到瀨屎
2024-06-19 21:04:17
諗起另一個好易錯既字
Tomb
2024-06-19 21:06:34
咁多個最易錯係thorough
2024-06-19 21:09:17
係港式至真
2024-06-19 21:13:21
其實邊有話讀錯唔讀錯
只係我地讀港式讀法姐
唔通去uk 又話人讀錯us 英文,去us 又話人讀錯uk 英文咩
咁班鬼佬黎香港我夠可以話佢讀錯hk 英文啦
2024-06-19 21:15:00
呢個真,美國同英國嘅Birmingham讀法係唔同,明明美國係抄英國嘅地名。
2024-06-19 21:15:22
好多人讀extra 開頭,但實際唔讀tra
2024-06-19 21:16:25
gif 有兩個讀音都可以接受
2024-06-19 21:19:03
呢個真係要英國人//蘇格蘭人先會識啱讀音
2024-06-19 21:19:30
buffet
Printer
2024-06-19 21:20:18
呢個地點都好易錯San Jose
地點太多特例
香港有大「嶼」山,長沙「灣」等等
2024-06-19 21:20:48
讀正音Pizza十個有九個唔識聽
2024-06-19 21:21:19
Applicable 有兩個讀法,另外兩個應該係讀錯
2024-06-19 21:24:23
唔會喎,正音通常都聽得明
2024-06-19 21:57:43

2024-06-19 21:59:19
咁正確要點讀?指教下
2024-06-19 22:06:05
P-sa呢啲我已經當咗係van仔呢啲咁 當咗係廣東話算
呢啲廿幾三十年前已經係咁講 老豆老母講食pizza都唔會覺得自己係講緊英文/意大利文
2024-06-19 22:06:46
peetsa
2024-06-19 22:16:57
象叻
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞