一人一個香港人成日讀錯既英文
本多終勝
1001 回覆
669 Like
63 Dislike
泥古拉
2024-06-19 07:04:05
有咩分別
窩域仔(一個月)
2024-06-19 07:06:08
That's Right
我好頂癮呀
2024-06-19 07:12:47
我問過個教英文嘅教授點樣歸納com開頭嘅生字讀法。佢話佢都唔知,搵到個歸納法嘅話可以值一個PhD。
小紅帽(性淫mode
2024-06-19 07:14:27
你on9? Th發乜野f音
kab
2024-06-19 07:18:06
呢個直頭唔撚係英文好無
毛巾
2024-06-19 07:18:33
Kevin
衰軟必豬
2024-06-19 07:28:39
lag
小紅帽(性淫mode
2024-06-19 07:28:50
呢個法文嚟,你個港燦都學唔到法國人讀音㗎啦
小紅帽(性淫mode
2024-06-19 07:31:20
真,樓上有個師兄係咁攞法文品牌嚟笑人地讀音,認真佢地自己都唔會讀得好,梗係要攞出嚟講懶有優越感
畿內亞比紹
2024-06-19 07:32:18
全世界都讀錯得你讀啱
獨醒撚
某大小薯
2024-06-19 07:32:35
Either, neither
有性確有趣
2024-06-19 07:35:19
個人覺得讀邊個都冇所謂 明就得
不過你就最柒
飄移巴士
2024-06-19 07:38:47
laglag地咁讀個lag字就會讀咗做leg,所以咁讀係有意思架
雄風Butt載
2024-06-19 07:39:03
Ikea
哈喔
2024-06-19 07:39:05
'code'讀做'曲'
我好頂癮呀
2024-06-19 07:39:12
唔係啦
我意思係,唔睇phonetics symbols,唔使識個生字,都可以預測到正確com發音嘅歸納法。
教授當時話com開頭嘅生字讀法要死記,冇得預估。
廢老一件
2024-06-19 07:40:08
Thank you u 係汪阿姐嘅名句,好多年前佢喺電視某節目多謝個嘉賓時講嘅,跟住好多人就玩嘢學佢講
吉原泡泡浴
2024-06-19 07:40:38
presentation
雄風Butt載
2024-06-19 07:40:59
一係美式讀法 艾key ar
一係瑞士/英式 it 茄呀
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
第 22 頁
第 23 頁
第 24 頁
第 25 頁
第 26 頁
第 27 頁
第 28 頁
第 29 頁
第 30 頁
第 31 頁
第 32 頁
第 33 頁
第 34 頁
第 35 頁
第 36 頁
第 37 頁
第 38 頁
第 39 頁
第 40 頁
第 41 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞