一人一個香港人成日讀錯既英文

1001 回覆
669 Like 63 Dislike
2024-06-19 18:24:04
你唔識讀個x音?
2024-06-19 18:24:45
Presentation
2024-06-19 18:26:07
所有 th音
Three the they thought think
2024-06-19 18:28:57
中大 Email...............
2024-06-19 18:36:26
我識讀識分囉 得未唔係好似出面啲柒頭調撚轉嚟讀
2024-06-19 18:36:43
關你撚事咩
2024-06-19 18:37:09
applicable
collaborative
Manchester

其實都係重音問題
2024-06-19 18:51:56
derby讀咗debby
2024-06-19 18:57:57
同埋唔係讀tay,似係ten tur tive

IPA[ˈtentətɪv]
2024-06-19 18:58:33
因為英文口音好多種類
UK 自己都一堆本土口音
twist 到d 字發音都唔同
咩 booter/ tomorra
但你唔會走去話佢錯

仲有澳洲人同 Kiwi 講嘅英文又另一個款
睇過一個 interview
個 Kiwi 講完 dickheads 呢隻字
然後個英國人以為佢講 the kids
最後要隔離個澳洲人“翻譯” 番

淨係 native speakers 已經係咁
仲未計印度嗰堆
所以唔使太緊張錯唔錯
溝通到就好
隨便講對方明就好
2024-06-19 19:40:50
debris
2024-06-19 20:02:58
好多都miss咗個i音
2024-06-19 20:05:43
Purpose
讀purple
2024-06-19 20:07:36
依個都柒咗好多年
仲有人講緊
2024-06-19 20:10:04
由脆變跪都有
2024-06-19 20:11:30
2024-06-19 20:13:05
本人比較大愛 英文又唔係好似廣東話咁有聲調 讀唔啱個輕重音唔會成個意思唔同晒 調同屌咁樣
溝通到明白就得啦

利申:我愛linguistics
2024-06-19 20:17:31
搵chatgpt 答你

從語言學的角度來看,這是一個很有趣的問題。英語發音通常沒有單一的「正確」方式。根據區域方言、口音和個人言語模式,英語發音可能會有相當大的差異。

不過,也有一些公認的標準發音,很多母語者和語言學習者都會努力掌握。與標準發音有明顯不同的重音或語調,在某些正式或教育情境下可能會被視為「不正確」。

但是,語言學通常採取較為描述性而非規範性的方法。只要發音能被理解,並且在說話者的方言或口音中保持一致,從語言學角度來說,它就不會被視為「錯誤」。語言多樣性通常被認為是自然和可接受的。

關鍵在於相互intelligibility(可理解性)——只要說話者能被對話夥伴容易理解,發音上的細微差異通常不會成為問題。流利性、表達清晰度和有效溝通通常比完美的「正確」發音更為重要。

因此,總的來說,儘管某些發音在某些情境下可能被視為更標准或更受青睞,從廣義的語言學角度來看,英語詞語沒有單一的「正確」或「錯誤」發音方式。清楚地表達和有效溝通比完美的發音更為重要。希望這能解釋語言學對這個問題的看法。如果你有其他問題,歡迎繼續提出。
2024-06-19 20:21:53
2024-06-19 20:23:43
2024-06-19 20:26:12
以前台資公司, 同台灣人講佢哋真係唔明
搞到我到而家都習慣講錯
2024-06-19 20:37:28
諗起都好慘, 細個啲機友係讀leg機, 佢哋人多勢眾好堅持我讀錯, 成日笑我「讀錯」 ,之後同佢哋打機都唔敢讀叻, 仲成日不停自我懷疑
搞到我而家有時都會唔小心講咗leg機
2024-06-19 20:38:31
2024-06-19 20:42:26
輕重音冇rule,有時候noun重音放前,有時候重音放後
鬼佬都係跟人讀
而且輕重音唔影響意思,一個地區嘅人點樣讀,都係歸類做口音問題
2024-06-19 20:45:43
唔係個個都咁大愛,尤其是香港人由細到大學eng 文係啱就啱錯就錯
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞