一人一個香港人成日讀錯既英文

1001 回覆
669 Like 63 Dislike
2024-06-19 02:13:52
pet a manager
2024-06-19 02:14:46
叫Janet嘅都介紹自己叫Jan叻
2024-06-19 02:16:42
U seem like fun bro
2024-06-19 02:16:44
咪踢爆樓上咁多層啦
2024-06-19 02:17:41
Cluuk or you can Google it
2024-06-19 02:24:51
因為其實係知應該要點讀
只不過對住香港人唔想下下讀咁正 有啲錯音已經接近約定俗成地錯
例如上面睇到捕飛/鋪飛 Camp錢 其實點會唔知英文係點讀

不過有樣我覺得需要扶正少少 因為真係讀英文嘅時候都有唔少香港人讀錯 就係ing尾個音
其實係偏向in 即係cooking唔應該讀cook鯨
2024-06-19 02:26:04
Lihkg 讀左連
2024-06-19 02:28:32
add雲?
2024-06-19 02:37:15
好想知個po音點嚟 已經跟大隊講左廿幾年pro飛睇電視劇啲人都係話食pro 飛
2024-06-19 02:37:36

唔變whats up已經好俾面
2024-06-19 02:38:24
個post有唔少字係我講廣東話個陣會用「錯」嘅發音,而講英文個陣會講返啱,我覺得好大原因係有啲讀音掕住中文用會好橋口
2024-06-19 02:47:25
2024-06-19 02:54:32
呢個真 香港人會讀 “倫頓”
2024-06-19 02:57:16
Z , 幼稚園教既係 2 zed
2024-06-19 02:58:23
down
好多人讀daang

surprise
唔知點解變咗十prise
2024-06-19 03:01:33
Mandatory
2024-06-19 03:08:37
你係咪諗緊做乜咁多負評
2024-06-19 03:09:48
stake steak stick
strike streak strake
strict straight street
steam stream stem
2024-06-19 03:10:15
stake stake stick
2024-06-19 03:12:19
同問
2024-06-19 03:12:20
雖然唔係讀錯
有時香港人錯嘅嘢,其他非英國嘅English-speaking native都會錯

好似high tea咁,其實好多美國人都以為high tea = afternoon tea
2024-06-19 03:14:48
有冇人睇完個post先知自己平時都讀錯好多
2024-06-19 03:17:22
v Gundam 個ν
ikea
2024-06-19 03:21:42
Wool
Pull
2024-06-19 03:31:44
有口音冇問題
但輕重音錯左點解唔叫錯?
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞