發覺而家D中文越黎越一詞多義, 用詞單一, 又多左好多古怪詞語
膠智的kai龍
371 回覆
695 Like
18 Dislike
膠智的kai龍
2024-02-20 15:59:46
準確D黎講係將"原本有其他詞語代表, 而且本身唔會咁解"的解釋格硬塞落去
Wagura
2024-02-20 16:17:07
書面用咁咪係你哋啲大支那膠死都唔肯用Hongkongese 呢個英文字,喺外國又唔識得同外國人宣傳同解釋多啲咩為之Hongkongese, 一味跟支那一齊叫 Chinese,等啲外國人認知錯撚晒。人哋日文叫Kanji。鬼佬個個只會叫日文嗰啲叫 Kanji, 唔會叫Chinese 嘅,搞清楚叫法先啦,係度混淆視聽。
係你呢啲大支那膠,死都要用 Chinese 而死都唔肯用 Hongkongese 呢個英文字
大支那膠特點係死都唔肯同支那切割,就好似以前香港班民主派咁,幾十年都冇令香港民主進步過,垃圾一堆
Wagura
2024-02-20 16:18:57
香港叫開自摑嘴巴或者掌嘴。唔知幾時啲大支那膠跟埋支那咁叫
object71
2024-02-20 16:23:11
重有動詞夾硬變做名詞再加個虚詞變番做動作。
「政府今日開始進行交通意外的調查」而唔係
「政府今日開始調查交通意外」
膠智的kai龍
2024-02-20 16:23:17
原來有條文盲
可以block
object71
2024-02-20 16:25:55
呢個細細個都會聽到大人對小朋友講。
中西區反駁主管
2024-02-20 16:28:36
豆釘 失豆窿
object71
2024-02-20 16:29:19
我唔係普通話母語,不過我估因為普通話音調有限,所以傾向用更多字嘅講法避免歧義?
Wagura
2024-02-20 16:29:57
Block 你條大支那膠就差唔多。
明明人哋日文喺英文叫法成功切割叫Kanji,而香港語係有Hongkongese 呢個叫法。你呢啲字都唔識就話人文盲,你都幾on9。同埋你呢班大支那膠同台灣國民黨一撚樣。想同支那攬埋一切死.
膠智的kai龍
2024-02-20 16:29:59
回應埋你呢段啦
日文漢字係借用中文字黎當自己的文字, 同中文唔互通, 所以唔可以叫佢做chinese, kanji係黎自日文"漢字"的發音
但係香港人寫的就係書面語, 係可以同大陸台灣的人寫的書面語互通 (唔考慮繁簡的話)
你話唔係中文講唔去, 同等道理你話 american english唔係english一樣
object71
2024-02-20 16:30:48
歐化中文。
我記得金庸在佢嘅小說記都有講,有啲修訂係排除呢啲歐化文字。
MACD信徒
2024-02-20 16:34:37
無錯, 兩個字ge用法都唔同, 冇得取代
Wagura
2024-02-20 16:40:18
我講緊英文叫法 (Kanji),你唔識睇?然後扯到互通
講互通,我哋寫嘅講嘅幾時會用「大力」「打臉」? 令到我哋睇同理解得咁辛苦?
而且我講咗,支那形象醜劣,要同佢哋切割,最起碼要學日文咁,喺英文叫法叫 Hongkongese 而唔係 Chinese,有咩唔好,有咩唔妥?Hongkongese 呢個字一早已經有,係你哋啲支那膠故意唔用。係咩企圖?
膠智的kai龍
2024-02-20 16:47:23
日文漢字只係借中文的形黎做自己文字, 所以唔可以叫做chinese, 而且有唔少漢字寫法根本同相對的中文字唔同
至於咩"大力" ("打臉"唔係書面語), 同crackers vs biscuits一樣, 只係vocabulary有D唔同, 唔似日文漢字同中文大多數時間溝通唔到一樣
你仲迴避緊我個american english is not english個問題喎
苦芙藥
2024-02-20 16:49:47
發酵形容緊件事嘅走勢/發展
醞釀形容緊依家局面
兩樣嘢嚟㗎喎
苦芙藥
2024-02-20 16:58:27
唔係廣東話有冇呢個字,係大陸鍾意含糊籠統,講嘢唔敢講到咁清楚,廣東話根本有好多精準嘅詞語形容唔同嘅情況
Wagura
2024-02-20 16:59:39
我冇迴避到。人哋英國國家形象良好,加上美英大家可以稱兄道弟,所以美國佬唔介意都好正常同合理。但我哋香港人同支那人係敵人,文化同價值觀唔同,所以要學日本咁,喺英文叫法上要儘早切割。係你哋啲支那膠同國民黨一撚樣,攬住支那一齊死
我釣鯉露毛
2024-02-20 17:00:50
由比喻法, 同口語化 用得多,就大家共同理解左個意義。
膠智的kai龍
2024-02-20 17:06:07
中文都有好多精準的用法, 唔關廣唔廣東話事
日賣百份
2024-02-20 17:10:03
講起中共new speak,
唔知幾時開始,開引號閂引號變曬“ ”,
而唔係「」
苦芙藥
2024-02-20 17:11:40
你啱㗎 關user事
膠智的kai龍
2024-02-20 17:15:00
我估純粹係因為打中文引號麻煩
欲邀重生
2024-02-20 17:48:25
如果你覺得香港人寫嘅書面語同大陸台灣互通,咁你開依個post嘅原意就唔成立
香港人行文用字有別於大陸台灣,先應該為香港語文正名,同大陸台灣區分
🔥埃の魔神
2024-02-20 18:04:54
大丈夫
日本同中文完全唔同意思
孫一
2024-02-20 18:07:44
儲緊氣未爆就醞釀
爆完有後續就發酵
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞