因為"校内写生大会"同"口内射精大会"一樣讀音咁韓文「時間」同「屍姦」都係一樣讀音,咪一樣唔用漢字所以韓國咪有人提倡返用漢字 仲有佢地遇到個大問題就係睇唔返以前啲古籍, 要靠翻譯做泡菜文但已經失咗神韻 如果單單為咗民族主義而將自己同過去既文化或者繼承既事物切割, 其實好短視
因為"校内写生大会"同"口内射精大会"一樣讀音咁韓文「時間」同「屍姦」都係一樣讀音,咪一樣唔用漢字
因為"校内写生大会"同"口内射精大会"一樣讀音