廣東話繼續淨係用漢字,就會滅亡

312 回覆
30 Like 272 Dislike
2020-12-17 19:26:35
身邊同學統計學好過你腦內統計學咁囉
教授問得出都當然知大部份人都唔識/答錯
2020-12-17 19:28:28
漢字冇問題 但要有口語嘅文本
2020-12-17 19:31:40
阿哥 你唔理解人地個論點
咁你又係駁緊乜野呢
冇人講過「識得一個近乎流失嘅詞彙粵語就唔使死」
我都從來冇講過要重新用晒流失左嘅字詞 搞到冇人知你講乜
我係以此做例子 一個咁基本嘅vocab都會俾人取代
(即係聽日一教瞓醒冇人再講「尋日」講「明天」咁呀)
去表達我地對於自身文化嘅唔重視

語言會變係好正常 但係點解從來只有我地畀人影響
你都識講粵語死緊啦 咁咪要做野要改革囉
2020-12-17 19:34:22
都係嗰句 咩人識咩人啦
2020-12-17 19:39:56
自膠係「昨天」
2020-12-17 19:44:15
翁字同公字同韻
咁梗係推論公係聲符羽係部首啦
答錯嗰啲九成係支那人
因為蝗語翁同公唔同韻
2020-12-17 19:47:19
唔好意思,習字個個都答啱
2020-12-17 19:53:52
さようなら嘅語源係左様ならば,ならば係日語嘅假定形,由成る(なる)嘅未然形加上接續助詞ば組成,意思係如果

萬葉假名其實係有D似中文嘅音譯外來語,例如的士係解英文Taxi嘅意思,而Taxi呢個字係中文係唔存在,所以就用「的士」兩個字嘅音黎表記

的士呢兩個字本身係冇計程車/ 出租汽車嘅意思,只係利用廣東話發出Taxi呢個音黎代表計程車/ 出租汽車嘅意思,巴士,士多都係一樣

換句話講「士」呢個字可以話係廣東話發英文S音嘅「假名」

正如萬葉假名一樣,萬葉假名中出現嘅漢字係冇任何意思,只係借咗漢字個音黎記錄日本嘅語言,同以前通勝入面教英文發音嘅中文借字差唔多



最後呢到有さようなら嘅語源解釋

https://youtu.be/fP4XrGfZHpo
2020-12-17 19:56:04
都on99,平時你whatsapp都中英夾雜
2020-12-17 19:57:27
其實,尊重下樓主,對粵文去漢字化有興趣嘅人,不如集中返討論。唔好被其他人distract咗。

唔同意呢個方向嘅人,可以另立一個漢字奧妙po,有呢個僻好嘅自然會入。

我先啦咁,我就覺得拉丁字母啱使啲,始終係世界潮流。諺文嗰啲隨時過多二三十年又有樽頸。
2020-12-17 20:03:58
支那仔梗係要識個習字啦
2020-12-17 20:06:04
殘體習係冇聲符,發音差天共地,實識答啦
2020-12-17 20:10:30
漢字部首多數喺上面或者左面
撞啱唔出奇 仲有個習字係同羽毛有關
2020-12-17 20:14:46
用口語入文,即係廣東話漢字,係比較多香港人喺網絡用緊,就算連啲藍絲都用緊(雖然有時會寫錯一啲字),可以話係香港人嘅特色嚟,相信用口語加漢字會被香港人廣泛接受多啲
相反廢漢字/半廢除就好大爭議性,你睇下呢個post都唔係一面倒同意,如果要立即將香港語文同中國語文分離嘅話,呢個唔係最有效方法
2020-12-17 20:14:48
我上面嘅「答啱」係包括答到習同羽嘅關連意思,唔使你懶醒
2020-12-17 20:18:33
咁即係你都同意部首表意?
2020-12-17 20:22:24
自己慢慢睇啦
上面講咗,訓詁學淨係訓到聲符嘅純形聲字多的是
http://www.cuhk.edu.hk/ics/journal/articles/v34p113.pdf
2020-12-17 20:27:11
睇你出過既post都知你精神有d問題
去睇下醫生la
2020-12-17 20:34:00
中文字已經係最大範圍可以概括到啲讀音,當然有啲字都仲係有音冇字,識唔識寫又係一回事,但都叫做有字,而且粵語本身咁多音,有咩文字系統可以完全寫到出嚟,有廢除必要性咩接受到口語入文,已經可以保留到大部份粵語,要搞咁多嘢咩?
2020-12-17 21:00:02
我諗同漢字冇關係,係因為支那北方口語騎劫咗「書面語」呢樣嘢啫。北方人用漢字寫北方話,「而我們被逼用漢字寫北方話」,咁我哋一寫書面語咪唔多唔少俾支那語滲透囉。

以前嘅書面語係文言文,文言文係古漢語,唔係依家嘅北方支那話,咁就唔存在支那話透過書面語滲透廣東話。假設當年冇提倡白話文,咁今日就係「我哋上網用漢字嚟寫廣東話」,「漢字以行公文」(中文水平差句嘢可能錯)。作文寫「汝娘苟合」,北佬「操你媽」,連登仔「屌你老母」。漢字用咗兩千年廣東話咪重好哋哋。唔好話文言文難學,係現代人由細到大學慣咗北方支那語當做書面語,自動將「我哋」翻譯成「我們(咱們)」而非「吾等」啫。當年嘅人諗住「我手寫我口」,但係冇諗過佢嘅「我口」係唔包括其他廣大嘅華人地區。將佢套北方話取代文言文定性為「書面語」,應該係今時今日華人文化水平低下嘅其中一個原因

我覺得漢字有少少似係遠東版嘅羅馬字,文言文就係拉丁文即係法國佬可以用羅馬字(拉丁字母)寫法文,英國佬可以用羅馬字寫英文,中世紀官方場合就用拉丁文,同樣日本人可以用漢字寫日文,對日落處天子就用返文言文香港人用漢字寫香港話我又唔覺有咩問題(連登仔日日做緊)。正確做法應該係廢除北支語對書面語嘅壟斷地位先,雖然好難

非專家長文1999 sor
2020-12-17 21:01:55
我諗你誤會咗篇文嘅意思
所謂嘅純形聲字都有個形符表達個字嘅關聯意思
而呢個形符通常係部首
2020-12-17 21:45:21
想保留粵語已經太遲,錯過咗黃金窗口,而家講乜都係戇鳩,一句國安法就收你皮。十年前如果香港人有智慧諗到,或者肯聽我講,就知道只有一個方法:全面英語化。由學校到屋企到社區,由下而上推動,所有大陸燦冇碇企,令香港人主導番,到時你唔捍衛粵語,支那都叫你捍衛。好似你哋咁搞,我真係唔知你哋喺度jm9
2020-12-17 23:43:49
連當年班英國佬都做唔到全面英語化 又點憑香港人自己全面英語化
你呢D踩港撚都係快D冚家富貴啦
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞